"Gestaltung" meaning in Allemand

See Gestaltung in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ɡəˈʃtaltʊŋ\, ɡəˈʃtaltʊŋ Audio: De-Gestaltung.ogg Forms: die Gestaltung [singular, nominative], die Gestaltungen [plural, nominative], die Gestaltung [singular, accusative], die Gestaltungen [plural, accusative], der Gestaltung [singular, genitive], der Gestaltungen [plural, genitive], der Gestaltung [singular, dative], den Gestaltungen [plural, dative]
  1. Arrangement, disposition, planification, conception, création : l’action, le processus.
    Sense id: fr-Gestaltung-de-noun-PfarZayv Categories (other): Exemples en allemand
  2. Le résultat de (1).
    Sense id: fr-Gestaltung-de-noun-wdeo~IPg Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms (, mais plus dans le sens de la réalisation concrète, ou extension): Ausgestaltung Derived forms (: réalisation à neuf): Neugestaltung Derived forms (: transformation de ce qui a déjà été fait): Umgestaltung Derived forms (capacité créatrice ou organisationnelle): Gestaltungsfähigkeit Derived forms (façon de créer, de concevoir ou d’organiser): Gestaltungsweise Derived forms (force créatrice ou organisationnelle): Gestaltungskraft Derived forms (liberté créatrice ou organisationnelle): Gestaltungsfreiheit Derived forms (principe d’arrangement, de disposition, de planification…): Gestaltungsprinzip Derived forms (pulsion créatrice): Gestaltungsdrang Derived forms (volonté créatrice ou organisationnelle): Gestaltungswille

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand suffixés avec -ung",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": ", mais plus dans le sens de la réalisation concrète, ou extension",
      "word": "Ausgestaltung"
    },
    {
      "sense": "pulsion créatrice",
      "word": "Gestaltungsdrang"
    },
    {
      "sense": "capacité créatrice ou organisationnelle",
      "word": "Gestaltungsfähigkeit"
    },
    {
      "sense": "liberté créatrice ou organisationnelle",
      "word": "Gestaltungsfreiheit"
    },
    {
      "sense": "force créatrice ou organisationnelle",
      "word": "Gestaltungskraft"
    },
    {
      "sense": "principe d’arrangement, de disposition, de planification…",
      "word": "Gestaltungsprinzip"
    },
    {
      "sense": "façon de créer, de concevoir ou d’organiser",
      "word": "Gestaltungsweise"
    },
    {
      "sense": "volonté créatrice ou organisationnelle",
      "word": "Gestaltungswille"
    },
    {
      "sense": ": réalisation à neuf",
      "word": "Neugestaltung"
    },
    {
      "sense": ": transformation de ce qui a déjà été fait",
      "word": "Umgestaltung"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de gestalten (« disposer, arranger »), avec le suffixe -ung."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Gestaltung",
      "ipas": [
        "\\ɡəˈʃtaltʊŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Gestaltungen",
      "ipas": [
        "\\ɡəˈʃtaltʊŋən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Gestaltung",
      "ipas": [
        "\\ɡəˈʃtaltʊŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Gestaltungen",
      "ipas": [
        "\\ɡəˈʃtaltʊŋən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Gestaltung",
      "ipas": [
        "\\ɡəˈʃtaltʊŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Gestaltungen",
      "ipas": [
        "\\ɡəˈʃtaltʊŋən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Gestaltung",
      "ipas": [
        "\\ɡəˈʃtaltʊŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Gestaltungen",
      "ipas": [
        "\\ɡəˈʃtaltʊŋən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "notes": [
    "Le terme revêt une large palette de sens, mais est associé à une part de créativité.",
    "Come ses équivalents en français, Gestaltung désigne tant l’action (sens 1) que le résultat (sens 2)."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Am Nachmittag wollen wir uns zusammensetzen, um die Gestaltung unseres Messestandes zu erarbeiten.",
          "translation": "L’après-midi, nous voulons nous réunir pour élaborer la conception de notre stand."
        },
        {
          "text": "Das neue Haus ist für ihn Nebensache: Er fokussiert sich auf die Gestaltung des Gartens.",
          "translation": "La nouvelle maison est pour lui chose secondaire : il se focalise sur l’arrangement du jardin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Arrangement, disposition, planification, conception, création : l’action, le processus."
      ],
      "id": "fr-Gestaltung-de-noun-PfarZayv"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Detlef argumentiert, dass man das Restaurant neu gestalten könnte, um es für die Kunden interessanter zu machen. Emma wendet ein, dass viele Kunden die jetzige Gestaltung loben.",
          "translation": "Detlef avance l’argument que l’on pourrait réaménager le restaurant afin de le rendre plus intéressant pour les clients. Emma objecte que de nombreux clients font l’éloge de l’aménagement actuel."
        },
        {
          "text": "Die Gestaltung des Gartens gefällt mir.",
          "translation": "L’arrangement du jardin me plaît."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Le résultat de (1)."
      ],
      "id": "fr-Gestaltung-de-noun-wdeo~IPg"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡəˈʃtaltʊŋ\\"
    },
    {
      "audio": "De-Gestaltung.ogg",
      "ipa": "ɡəˈʃtaltʊŋ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/De-Gestaltung.ogg/De-Gestaltung.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Gestaltung.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Gestaltung"
}
{
  "categories": [
    "Dérivations en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand suffixés avec -ung",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": ", mais plus dans le sens de la réalisation concrète, ou extension",
      "word": "Ausgestaltung"
    },
    {
      "sense": "pulsion créatrice",
      "word": "Gestaltungsdrang"
    },
    {
      "sense": "capacité créatrice ou organisationnelle",
      "word": "Gestaltungsfähigkeit"
    },
    {
      "sense": "liberté créatrice ou organisationnelle",
      "word": "Gestaltungsfreiheit"
    },
    {
      "sense": "force créatrice ou organisationnelle",
      "word": "Gestaltungskraft"
    },
    {
      "sense": "principe d’arrangement, de disposition, de planification…",
      "word": "Gestaltungsprinzip"
    },
    {
      "sense": "façon de créer, de concevoir ou d’organiser",
      "word": "Gestaltungsweise"
    },
    {
      "sense": "volonté créatrice ou organisationnelle",
      "word": "Gestaltungswille"
    },
    {
      "sense": ": réalisation à neuf",
      "word": "Neugestaltung"
    },
    {
      "sense": ": transformation de ce qui a déjà été fait",
      "word": "Umgestaltung"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de gestalten (« disposer, arranger »), avec le suffixe -ung."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Gestaltung",
      "ipas": [
        "\\ɡəˈʃtaltʊŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Gestaltungen",
      "ipas": [
        "\\ɡəˈʃtaltʊŋən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Gestaltung",
      "ipas": [
        "\\ɡəˈʃtaltʊŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Gestaltungen",
      "ipas": [
        "\\ɡəˈʃtaltʊŋən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Gestaltung",
      "ipas": [
        "\\ɡəˈʃtaltʊŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Gestaltungen",
      "ipas": [
        "\\ɡəˈʃtaltʊŋən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Gestaltung",
      "ipas": [
        "\\ɡəˈʃtaltʊŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Gestaltungen",
      "ipas": [
        "\\ɡəˈʃtaltʊŋən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "notes": [
    "Le terme revêt une large palette de sens, mais est associé à une part de créativité.",
    "Come ses équivalents en français, Gestaltung désigne tant l’action (sens 1) que le résultat (sens 2)."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Am Nachmittag wollen wir uns zusammensetzen, um die Gestaltung unseres Messestandes zu erarbeiten.",
          "translation": "L’après-midi, nous voulons nous réunir pour élaborer la conception de notre stand."
        },
        {
          "text": "Das neue Haus ist für ihn Nebensache: Er fokussiert sich auf die Gestaltung des Gartens.",
          "translation": "La nouvelle maison est pour lui chose secondaire : il se focalise sur l’arrangement du jardin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Arrangement, disposition, planification, conception, création : l’action, le processus."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Detlef argumentiert, dass man das Restaurant neu gestalten könnte, um es für die Kunden interessanter zu machen. Emma wendet ein, dass viele Kunden die jetzige Gestaltung loben.",
          "translation": "Detlef avance l’argument que l’on pourrait réaménager le restaurant afin de le rendre plus intéressant pour les clients. Emma objecte que de nombreux clients font l’éloge de l’aménagement actuel."
        },
        {
          "text": "Die Gestaltung des Gartens gefällt mir.",
          "translation": "L’arrangement du jardin me plaît."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Le résultat de (1)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡəˈʃtaltʊŋ\\"
    },
    {
      "audio": "De-Gestaltung.ogg",
      "ipa": "ɡəˈʃtaltʊŋ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/De-Gestaltung.ogg/De-Gestaltung.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Gestaltung.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Gestaltung"
}

Download raw JSONL data for Gestaltung meaning in Allemand (3.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-29 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.