"Gesetzentwurf" meaning in Allemand

See Gesetzentwurf in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ɡəˈzɛt͡sʔɛntˌvʊʁf\, ɡəˈzɛt͡sʔɛntˌvʊʁf Audio: De-Gesetzentwurf.ogg Forms: der Gesetzentwurf [singular, nominative], die Gesetzentwürfe [plural, nominative], den Gesetzentwurf [singular, accusative], die Gesetzentwürfe [plural, accusative], des Gesetzentwurfs [singular, genitive], der Gesetzentwürfe [plural, genitive], dem Gesetzentwurf [singular, dative], den Gesetzentwürfen [plural, dative]
  1. Projet de loi.
    Sense id: fr-Gesetzentwurf-de-noun-S08dMEeF Categories (other): Exemples en allemand, Lexique en allemand de la politique, Lexique en allemand du droit Topics: law, politics
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Gesetzesvorlage Hypernyms: Entwurf Related terms: Gesetzesvorschlag
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Gesetzentwurf",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Gesetzentwürfe",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Gesetzentwurf",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Gesetzentwürfe",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Gesetzentwurfs",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Gesetzentwürfe",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Gesetzentwurf",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Gesetzentwürfen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "Entwurf"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "Gesetzesvorschlag"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de la politique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand du droit",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "(APA), « Unterhaus in Polen lehnte Lockerung des strengen Abtreibungsrechts ab », dans Der Standard, 13 juillet 2024 https://www.derstandard.at/story/3000000228275/unterhaus-in-polen-lehnte-lockerung-des-strengen-abtreibungsrechts-ab texte intégral",
          "text": "In Polen hat das Unterhaus einen Gesetzentwurf zur Lockerung des strengen Abtreibungsrechts abgelehnt.",
          "translation": "En Pologne, la chambre basse a rejeté un projet de loi visant à assouplir la législation stricte sur l’avortement."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Projet de loi."
      ],
      "id": "fr-Gesetzentwurf-de-noun-S08dMEeF",
      "topics": [
        "law",
        "politics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡəˈzɛt͡sʔɛntˌvʊʁf\\"
    },
    {
      "audio": "De-Gesetzentwurf.ogg",
      "ipa": "ɡəˈzɛt͡sʔɛntˌvʊʁf",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/De-Gesetzentwurf.ogg/De-Gesetzentwurf.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Gesetzentwurf.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Gesetzesvorlage"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Gesetzentwurf"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Gesetzentwurf",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Gesetzentwürfe",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Gesetzentwurf",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Gesetzentwürfe",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Gesetzentwurfs",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Gesetzentwürfe",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Gesetzentwurf",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Gesetzentwürfen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "Entwurf"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "Gesetzesvorschlag"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Lexique en allemand de la politique",
        "Lexique en allemand du droit"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "(APA), « Unterhaus in Polen lehnte Lockerung des strengen Abtreibungsrechts ab », dans Der Standard, 13 juillet 2024 https://www.derstandard.at/story/3000000228275/unterhaus-in-polen-lehnte-lockerung-des-strengen-abtreibungsrechts-ab texte intégral",
          "text": "In Polen hat das Unterhaus einen Gesetzentwurf zur Lockerung des strengen Abtreibungsrechts abgelehnt.",
          "translation": "En Pologne, la chambre basse a rejeté un projet de loi visant à assouplir la législation stricte sur l’avortement."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Projet de loi."
      ],
      "topics": [
        "law",
        "politics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡəˈzɛt͡sʔɛntˌvʊʁf\\"
    },
    {
      "audio": "De-Gesetzentwurf.ogg",
      "ipa": "ɡəˈzɛt͡sʔɛntˌvʊʁf",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/De-Gesetzentwurf.ogg/De-Gesetzentwurf.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Gesetzentwurf.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Gesetzesvorlage"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Gesetzentwurf"
}

Download raw JSONL data for Gesetzentwurf meaning in Allemand (1.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.