See Fortdauer in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand préfixés avec fort-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "dérivé de Dauer, avec le préfixe fort-" ], "forms": [ { "form": "die Fortdauer", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Fortdauern", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "die Fortdauer", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Fortdauern", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "der Fortdauer", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Fortdauern", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "der Fortdauer", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Fortdauern", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand du temps", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "« Blum oder nicht Blum ... », dans Der Spiegel, nᵒ 2/1947, 10 janvier 1947 https://www.spiegel.de/politik/blum-oder-nicht-blum-a-ea73e87c-0002-0001-0000-000038936633 texte intégral", "text": "Der Abgeordnete Terranoire spielt dabei vor allem auf die Kommunisten an, die zwar das Experiment Blum nach Kräften unterstützen, jedoch nichts von der Fortdauer einer neuen sozialistischen Regierung wissen wollen." } ], "glosses": [ "Persistance, pérennité." ], "id": "fr-Fortdauer-de-noun-tM7e7Rmh", "topics": [ "time" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "Fortdauer" }
{ "categories": [ "Dérivations en allemand", "Lemmes en allemand", "Mots en allemand préfixés avec fort-", "Noms communs en allemand", "allemand" ], "etymology_texts": [ "dérivé de Dauer, avec le préfixe fort-" ], "forms": [ { "form": "die Fortdauer", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Fortdauern", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "die Fortdauer", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Fortdauern", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "der Fortdauer", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Fortdauern", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "der Fortdauer", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Fortdauern", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand", "Exemples en allemand à traduire", "Lexique en allemand du temps" ], "examples": [ { "ref": "« Blum oder nicht Blum ... », dans Der Spiegel, nᵒ 2/1947, 10 janvier 1947 https://www.spiegel.de/politik/blum-oder-nicht-blum-a-ea73e87c-0002-0001-0000-000038936633 texte intégral", "text": "Der Abgeordnete Terranoire spielt dabei vor allem auf die Kommunisten an, die zwar das Experiment Blum nach Kräften unterstützen, jedoch nichts von der Fortdauer einer neuen sozialistischen Regierung wissen wollen." } ], "glosses": [ "Persistance, pérennité." ], "topics": [ "time" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "Fortdauer" }
Download raw JSONL data for Fortdauer meaning in Allemand (1.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-04 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (bf12ab9 and 6a37f08). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.