See Fliegenschiss in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "der Fliegenschiss", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Fliegenschisse", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "den Fliegenschiss", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Fliegenschisse", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Fliegenschisss", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "Fliegenschisses", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Fliegenschisse", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Fliegenschiss", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Fliegenschissen", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Chiure de mouche." ], "id": "fr-Fliegenschiss-de-noun-0MAa12yc" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Robert Habeck, « Rede zu Israel und Antisemitismus », dans Bundesministerium für Wirtschaft und Klimaschutz, 1 novembre 2023 https://www.bmwk.de/Redaktion/DE/Downloads/M-O/manuskripte-habeck-ueber-israel-und-antisemitismus-de.pdf?__blob=publicationFile&v=4 texte intégral", "text": "Die Relativierung des Zweiten Weltkriegs, des Nazi-Regimes als „Fliegenschiss“ ist nicht nur eine Relativierung des Holocausts, sie ist ein Schlag ins Gesicht gegenüber den Opfern und Überlebenden.", "translation": "Relativiser la Seconde Guerre mondiale, le régime nazi comme des \"clopinettes\" n'est pas seulement une relativisation de l'Holocauste, c'est une gifle aux victimes et aux survivants." } ], "glosses": [ "Clopinettes." ], "id": "fr-Fliegenschiss-de-noun-tKledOgj" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈfliːɡn̩ˌʃɪs\\" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Mighty Wire-Fliegenschiss.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q188_(deu)-Mighty_Wire-Fliegenschiss.wav/LL-Q188_(deu)-Mighty_Wire-Fliegenschiss.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q188_(deu)-Mighty_Wire-Fliegenschiss.wav/LL-Q188_(deu)-Mighty_Wire-Fliegenschiss.wav.ogg", "raw_tags": [ "Berlin (Allemagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Mighty Wire-Fliegenschiss.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Fliegenschiss" }
{ "categories": [ "Lemmes en allemand", "Noms communs en allemand", "allemand" ], "forms": [ { "form": "der Fliegenschiss", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Fliegenschisse", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "den Fliegenschiss", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Fliegenschisse", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Fliegenschisss", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "Fliegenschisses", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Fliegenschisse", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Fliegenschiss", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Fliegenschissen", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Chiure de mouche." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Robert Habeck, « Rede zu Israel und Antisemitismus », dans Bundesministerium für Wirtschaft und Klimaschutz, 1 novembre 2023 https://www.bmwk.de/Redaktion/DE/Downloads/M-O/manuskripte-habeck-ueber-israel-und-antisemitismus-de.pdf?__blob=publicationFile&v=4 texte intégral", "text": "Die Relativierung des Zweiten Weltkriegs, des Nazi-Regimes als „Fliegenschiss“ ist nicht nur eine Relativierung des Holocausts, sie ist ein Schlag ins Gesicht gegenüber den Opfern und Überlebenden.", "translation": "Relativiser la Seconde Guerre mondiale, le régime nazi comme des \"clopinettes\" n'est pas seulement une relativisation de l'Holocauste, c'est une gifle aux victimes et aux survivants." } ], "glosses": [ "Clopinettes." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈfliːɡn̩ˌʃɪs\\" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Mighty Wire-Fliegenschiss.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q188_(deu)-Mighty_Wire-Fliegenschiss.wav/LL-Q188_(deu)-Mighty_Wire-Fliegenschiss.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q188_(deu)-Mighty_Wire-Fliegenschiss.wav/LL-Q188_(deu)-Mighty_Wire-Fliegenschiss.wav.ogg", "raw_tags": [ "Berlin (Allemagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Mighty Wire-Fliegenschiss.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Fliegenschiss" }
Download raw JSONL data for Fliegenschiss meaning in Allemand (2.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-04 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (8c1bb29 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.