See Flicken in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Moyen haut-allemand vlicken, apparenté à Fleck." ], "forms": [ { "form": "der Flicken", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Flicken", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "den Flicken", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Flicken", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Flickens", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Flicken", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Flicken", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Flicken", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Auf dem Rücken und an den Ärmeln sitzen große Flicken. - Dans le dos et sur les manches il y a de grandes pièces" } ], "glosses": [ "Pièce, rustine pour réparer vêtements, chaussures, chambres à air etc." ], "id": "fr-Flicken-de-noun-WbT3k5s9" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈflɪkn̩\\" }, { "audio": "De-Flicken.ogg", "ipa": "ˈflɪkn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/De-Flicken.ogg/De-Flicken.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Flicken.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Flicken.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Flicken.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Flicken.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Flicken.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Flicken.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne (Berlin)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Flicken.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Flicken" }
{ "categories": [ "Lemmes en allemand", "Noms communs en allemand", "allemand" ], "etymology_texts": [ "Moyen haut-allemand vlicken, apparenté à Fleck." ], "forms": [ { "form": "der Flicken", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Flicken", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "den Flicken", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Flicken", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Flickens", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Flicken", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Flicken", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Flicken", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Auf dem Rücken und an den Ärmeln sitzen große Flicken. - Dans le dos et sur les manches il y a de grandes pièces" } ], "glosses": [ "Pièce, rustine pour réparer vêtements, chaussures, chambres à air etc." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈflɪkn̩\\" }, { "audio": "De-Flicken.ogg", "ipa": "ˈflɪkn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/De-Flicken.ogg/De-Flicken.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Flicken.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Flicken.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Flicken.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Flicken.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Flicken.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Flicken.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne (Berlin)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Flicken.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Flicken" }
Download raw JSONL data for Flicken meaning in Allemand (1.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.