"Flügel" meaning in Allemand

See Flügel in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈflʏː.ɡl̩\, ˈflyːɡl̩, ˈflyːɡl̩, ˈflyːɡl̩, ˈflyːɡl̩, ˈflyːɡl̩ Audio: De-Flügel.ogg , LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-Flügel.wav , LL-Q188 (deu)-Nattes à chat-Flügel.wav , LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Flügel.wav , LL-Q188 (deu)-Student16 de-Flügel.wav , LL-Q188 (deu)-Ionenlaser-Flügel.wav Forms: der Flügel [singular, nominative], die Flügel [plural, nominative], den Flügel [singular, accusative], die Flügel [plural, accusative], des Flügels [singular, genitive], der Flügel [plural, genitive], dem Flügel [singular, dative], den Flügeln [plural, dative]
  1. Aile (d’oiseau, de chauve-souris, etc.).
    Sense id: fr-Flügel-de-noun-r93G68d6 Categories (other): Exemples en allemand, Lexique en allemand de l’anatomie Topics: anatomy
  2. Aile (d’avion, etc.)
    Sense id: fr-Flügel-de-noun-BRQJvvcs Categories (other): Exemples en allemand, Lexique en allemand de la technique Topics: technical
  3. Aile, flanc (d’une armée).
    Sense id: fr-Flügel-de-noun-WkKsZYf5 Categories (other): Exemples en allemand, Lexique en allemand du militaire Topics: military
  4. Piano à queue.
    Sense id: fr-Flügel-de-noun-i1pDr3Cg Categories (other): Lexique en allemand de la musique, Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand Topics: music
  5. Battant, ouvrant (de porte, de fenêtre).
    Sense id: fr-Flügel-de-noun-kipFikLo Categories (other): Lexique en allemand de la menuiserie, Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand Topics: carpentry
  6. Aile (d'un parti).
    Sense id: fr-Flügel-de-noun-eTn8WB-4 Categories (other): Exemples en allemand, Lexique en allemand de la politique Topics: politics
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: flügelig, Flügelhaube, Flügelmutter, Flügeltüre, Flügelwelte

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "flügelig"
    },
    {
      "word": "Flügelhaube"
    },
    {
      "word": "Flügelmutter"
    },
    {
      "word": "Flügeltüre"
    },
    {
      "word": "Flügelwelte"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Flügel",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Flügel",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Flügel",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Flügel",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Flügels",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Flügel",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Flügel",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Flügeln",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de l’anatomie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Dieser Vogel breitet seine Flügel aus, um zu fliegen.",
          "translation": "Cet oiseau déploie ses ailes pour voler."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Aile (d’oiseau, de chauve-souris, etc.)."
      ],
      "id": "fr-Flügel-de-noun-r93G68d6",
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de la technique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Das neue Profil des Flügels wird Turbulenzen reduzieren.",
          "translation": "Le nouveau profil d’aile réduira les turbulences."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Aile (d’avion, etc.)"
      ],
      "id": "fr-Flügel-de-noun-BRQJvvcs",
      "topics": [
        "technical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand du militaire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alfred von Schlieffen",
          "text": "Macht mir den rechten Flügel stark!",
          "translation": "Renforcez-moi l’aile droite !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Aile, flanc (d’une armée)."
      ],
      "id": "fr-Flügel-de-noun-WkKsZYf5",
      "topics": [
        "military"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de la musique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Piano à queue."
      ],
      "id": "fr-Flügel-de-noun-i1pDr3Cg",
      "topics": [
        "music"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de la menuiserie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Battant, ouvrant (de porte, de fenêtre)."
      ],
      "id": "fr-Flügel-de-noun-kipFikLo",
      "topics": [
        "carpentry"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de la politique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« Die bayrische Kompro-Mißgeburt », dans Der Spiegel, 3 janvier 1947 https://www.spiegel.de/politik/die-bayrische-kompro-missgeburt-a-4e1765d7-0002-0001-0000-000038936545 texte intégral",
          "text": "In diesen beiden Parteien gibt es, wie wohl in allen Parteien, einen linken (in Berlin sagt man »fortschrittlichen«) und einen rechten (»reaktionären«) Flügel.",
          "translation": "Dans ces deux partis, comme probablement dans tous les partis, il y a une aile gauche (à Berlin, on dit « progressiste ») et une aile droite (« réactionnaire »)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Aile (d'un parti)."
      ],
      "id": "fr-Flügel-de-noun-eTn8WB-4",
      "topics": [
        "politics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈflʏː.ɡl̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-Flügel.ogg",
      "ipa": "ˈflyːɡl̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/De-Flügel.ogg/De-Flügel.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Flügel.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-Flügel.wav",
      "ipa": "ˈflyːɡl̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-Flügel.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-Flügel.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-Flügel.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-Flügel.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-Flügel.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Nattes à chat-Flügel.wav",
      "ipa": "ˈflyːɡl̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q188_(deu)-Nattes_à_chat-Flügel.wav/LL-Q188_(deu)-Nattes_à_chat-Flügel.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q188_(deu)-Nattes_à_chat-Flügel.wav/LL-Q188_(deu)-Nattes_à_chat-Flügel.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Nattes à chat-Flügel.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Flügel.wav",
      "ipa": "ˈflyːɡl̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Flügel.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Flügel.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Flügel.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Flügel.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Flügel.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Student16 de-Flügel.wav",
      "ipa": "ˈflyːɡl̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q188_(deu)-Student16_de-Flügel.wav/LL-Q188_(deu)-Student16_de-Flügel.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q188_(deu)-Student16_de-Flügel.wav/LL-Q188_(deu)-Student16_de-Flügel.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Student16 de-Flügel.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Ionenlaser-Flügel.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q188_(deu)-Ionenlaser-Flügel.wav/LL-Q188_(deu)-Ionenlaser-Flügel.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q188_(deu)-Ionenlaser-Flügel.wav/LL-Q188_(deu)-Ionenlaser-Flügel.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Munich (Allemagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Ionenlaser-Flügel.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Flügel"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "flügelig"
    },
    {
      "word": "Flügelhaube"
    },
    {
      "word": "Flügelmutter"
    },
    {
      "word": "Flügeltüre"
    },
    {
      "word": "Flügelwelte"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Flügel",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Flügel",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Flügel",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Flügel",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Flügels",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Flügel",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Flügel",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Flügeln",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Lexique en allemand de l’anatomie"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Dieser Vogel breitet seine Flügel aus, um zu fliegen.",
          "translation": "Cet oiseau déploie ses ailes pour voler."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Aile (d’oiseau, de chauve-souris, etc.)."
      ],
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Lexique en allemand de la technique"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Das neue Profil des Flügels wird Turbulenzen reduzieren.",
          "translation": "Le nouveau profil d’aile réduira les turbulences."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Aile (d’avion, etc.)"
      ],
      "topics": [
        "technical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Lexique en allemand du militaire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alfred von Schlieffen",
          "text": "Macht mir den rechten Flügel stark!",
          "translation": "Renforcez-moi l’aile droite !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Aile, flanc (d’une armée)."
      ],
      "topics": [
        "military"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en allemand de la musique",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand"
      ],
      "glosses": [
        "Piano à queue."
      ],
      "topics": [
        "music"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en allemand de la menuiserie",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand"
      ],
      "glosses": [
        "Battant, ouvrant (de porte, de fenêtre)."
      ],
      "topics": [
        "carpentry"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Lexique en allemand de la politique"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« Die bayrische Kompro-Mißgeburt », dans Der Spiegel, 3 janvier 1947 https://www.spiegel.de/politik/die-bayrische-kompro-missgeburt-a-4e1765d7-0002-0001-0000-000038936545 texte intégral",
          "text": "In diesen beiden Parteien gibt es, wie wohl in allen Parteien, einen linken (in Berlin sagt man »fortschrittlichen«) und einen rechten (»reaktionären«) Flügel.",
          "translation": "Dans ces deux partis, comme probablement dans tous les partis, il y a une aile gauche (à Berlin, on dit « progressiste ») et une aile droite (« réactionnaire »)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Aile (d'un parti)."
      ],
      "topics": [
        "politics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈflʏː.ɡl̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-Flügel.ogg",
      "ipa": "ˈflyːɡl̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/De-Flügel.ogg/De-Flügel.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Flügel.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-Flügel.wav",
      "ipa": "ˈflyːɡl̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-Flügel.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-Flügel.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-Flügel.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-Flügel.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-Flügel.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Nattes à chat-Flügel.wav",
      "ipa": "ˈflyːɡl̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q188_(deu)-Nattes_à_chat-Flügel.wav/LL-Q188_(deu)-Nattes_à_chat-Flügel.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q188_(deu)-Nattes_à_chat-Flügel.wav/LL-Q188_(deu)-Nattes_à_chat-Flügel.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Nattes à chat-Flügel.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Flügel.wav",
      "ipa": "ˈflyːɡl̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Flügel.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Flügel.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Flügel.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Flügel.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Flügel.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Student16 de-Flügel.wav",
      "ipa": "ˈflyːɡl̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q188_(deu)-Student16_de-Flügel.wav/LL-Q188_(deu)-Student16_de-Flügel.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q188_(deu)-Student16_de-Flügel.wav/LL-Q188_(deu)-Student16_de-Flügel.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Student16 de-Flügel.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Ionenlaser-Flügel.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q188_(deu)-Ionenlaser-Flügel.wav/LL-Q188_(deu)-Ionenlaser-Flügel.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q188_(deu)-Ionenlaser-Flügel.wav/LL-Q188_(deu)-Ionenlaser-Flügel.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Munich (Allemagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Ionenlaser-Flügel.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Flügel"
}

Download raw JSONL data for Flügel meaning in Allemand (5.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-07 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (51d164f and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.