"Faustschlag" meaning in Allemand

See Faustschlag in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈfaʊ̯stˌʃlaːk\, ˈfaʊ̯stˌʃlaːk, ˈfaʊ̯stˌʃlaːk Audio: De-at-Faustschlag.ogg , De-Faustschlag.ogg
Forms: der Faustschlag [singular, nominative], die Faustschläge [plural, nominative], den Faustschlag [singular, accusative], die Faustschläge [plural, accusative], des Faustschlags [singular, genitive], Faustschlages [singular, genitive], der Faustschläge [plural, genitive], dem Faustschlag [singular, dative], Faustschlage [singular, dative], den Faustschlägen [plural, dative]
  1. Coup de poing.
    Sense id: fr-Faustschlag-de-noun-C5QJNxEv Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Faustschlag",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Faustschläge",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Faustschlag",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Faustschläge",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Faustschlags",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Faustschlages",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Faustschläge",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Faustschlag",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "Faustschlage",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Faustschlägen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Émile Zola, traduit par Franz Blei, Totschläger, Kurt Wolfs Verlag, 1923",
          "text": "Der »Totschläger« hatte sich ganz gefüllt. Man sprach sehr laut, das allgemeine heisere Murmeln wurde von schreienden Stimmen übertönt. Faustschläge auf das Büfett ließen zeitweilig alles Glas darauf erzittern.",
          "translation": "L’Assommoir s’était empli. On parlait très fort, avec des éclats de voix qui déchiraient le murmure gras des enrouements. Des coups de poing sur le comptoir, par moments, faisaient tinter les verres."
        },
        {
          "ref": "Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, Das andere Geschlecht, Rowohlt Verlag, 1992",
          "text": "Hier muß ich auch an eine junge Trotzkistin denken, die bei einer stürmischen Versammlung auf dem Podium stand und trotz ihrer offensichtlichen Zartheit zu einem Faustschlag ausholte: sie verleugnete ihre weibliche Schwäche, doch sie tat es aus Liebe zu einem Genossen, dem sie ebenbürtig sein wollte.",
          "translation": "Je me rappelle aussi cette jeune trotskiste debout sur une estrade au milieu d’un meeting houleux et qui s’apprêtait à faire le coup de poing malgré son évidente fragilité ; elle niait sa faiblesse féminine ; mais c’était par amour pour un militant dont elle se voulait l’égale."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Coup de poing."
      ],
      "id": "fr-Faustschlag-de-noun-C5QJNxEv"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈfaʊ̯stˌʃlaːk\\"
    },
    {
      "audio": "De-at-Faustschlag.ogg",
      "ipa": "ˈfaʊ̯stˌʃlaːk",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/De-at-Faustschlag.ogg/De-at-Faustschlag.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Faustschlag.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-Faustschlag.ogg",
      "ipa": "ˈfaʊ̯stˌʃlaːk",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/De-Faustschlag.ogg/De-Faustschlag.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Faustschlag.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Faustschlag"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Faustschlag",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Faustschläge",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Faustschlag",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Faustschläge",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Faustschlags",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Faustschlages",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Faustschläge",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Faustschlag",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "Faustschlage",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Faustschlägen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Émile Zola, traduit par Franz Blei, Totschläger, Kurt Wolfs Verlag, 1923",
          "text": "Der »Totschläger« hatte sich ganz gefüllt. Man sprach sehr laut, das allgemeine heisere Murmeln wurde von schreienden Stimmen übertönt. Faustschläge auf das Büfett ließen zeitweilig alles Glas darauf erzittern.",
          "translation": "L’Assommoir s’était empli. On parlait très fort, avec des éclats de voix qui déchiraient le murmure gras des enrouements. Des coups de poing sur le comptoir, par moments, faisaient tinter les verres."
        },
        {
          "ref": "Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, Das andere Geschlecht, Rowohlt Verlag, 1992",
          "text": "Hier muß ich auch an eine junge Trotzkistin denken, die bei einer stürmischen Versammlung auf dem Podium stand und trotz ihrer offensichtlichen Zartheit zu einem Faustschlag ausholte: sie verleugnete ihre weibliche Schwäche, doch sie tat es aus Liebe zu einem Genossen, dem sie ebenbürtig sein wollte.",
          "translation": "Je me rappelle aussi cette jeune trotskiste debout sur une estrade au milieu d’un meeting houleux et qui s’apprêtait à faire le coup de poing malgré son évidente fragilité ; elle niait sa faiblesse féminine ; mais c’était par amour pour un militant dont elle se voulait l’égale."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Coup de poing."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈfaʊ̯stˌʃlaːk\\"
    },
    {
      "audio": "De-at-Faustschlag.ogg",
      "ipa": "ˈfaʊ̯stˌʃlaːk",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/De-at-Faustschlag.ogg/De-at-Faustschlag.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Faustschlag.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-Faustschlag.ogg",
      "ipa": "ˈfaʊ̯stˌʃlaːk",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/De-Faustschlag.ogg/De-Faustschlag.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Faustschlag.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Faustschlag"
}

Download raw JSONL data for Faustschlag meaning in Allemand (2.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.