"Epizentrum" meaning in Allemand

See Epizentrum in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \epiˈt͡sɛntʁʊm\, epiˈt͡sɛntʁʊm Audio: De-Epizentrum.ogg Forms: das Epizentrum [singular, nominative], die Epizentren [plural, nominative], das Epizentrum [singular, accusative], die Epizentren [plural, accusative], des Epizentrums [singular, genitive], der Epizentren [plural, genitive], dem Epizentrum [singular, dative], den Epizentren [plural, dative]
  1. Épicentre.
    Sense id: fr-Epizentrum-de-noun-XmGyxVNT Categories (other): Exemples en allemand, Lexique en allemand de la géologie Topics: geology
  2. Épicentre, lieu central, ou moment central, où se produit ou d’où provient un phénomène. Tags: figuratively
    Sense id: fr-Epizentrum-de-noun-fq~W1HuX Categories (other): Exemples en allemand, Métaphores en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Erdbebenzentrum, Zentrum
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "Hypozentrum"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bonnes entrées",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bonnes entrées en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand préfixés avec epi-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1874) Motdérivé de Zentrum, avec le préfixe epi-, forgé par Johann Friedrich Julius Schmidt, in Studien über Vulkane und Erdbeben."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "das Epizentrum",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Epizentren",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "das Epizentrum",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Epizentren",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Epizentrums",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Epizentren",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Epizentrum",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Epizentren",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de la géologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000",
          "text": "Lanzarotes zweite Sehenswürdigkeit ist etwas weitläufiger; sie ist der Höhepunkt der Reise. Es handelt sich um den Parque Nacional de Timanfaya im Epizentrum der Vulkanausbrüche.",
          "translation": "La seconde attraction touristique de Lanzarote est plus étendue ; elle constitue le clou du voyage. Il s’agit du Parque Nacional de Timanfaya, situé à l’épicentre des éruptions volcaniques."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Épicentre."
      ],
      "id": "fr-Epizentrum-de-noun-XmGyxVNT",
      "topics": [
        "geology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« Coronavirus kann sich im Rachen vermehren », Der Spiegel, 13 février 2020.",
          "text": "Während im Epizentrum der Covid-19-Epidemie den offiziellen Zahlen zufolge rund zwei Prozent der Patienten sterben, liegt die Letalität außerhalb Chinas bei rund 0,2 Prozent.",
          "translation": "Alors que les chiffres officiels indiquent qu'environ deux pour cent des patients meurent dans l'épicentre de l'épidémie de Covid-19, la létalité en dehors de la Chine est d'environ 0,2 pour cent."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Épicentre, lieu central, ou moment central, où se produit ou d’où provient un phénomène."
      ],
      "id": "fr-Epizentrum-de-noun-fq~W1HuX",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\epiˈt͡sɛntʁʊm\\"
    },
    {
      "audio": "De-Epizentrum.ogg",
      "ipa": "epiˈt͡sɛntʁʊm",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/De-Epizentrum.ogg/De-Epizentrum.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Epizentrum.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Erdbebenzentrum"
    },
    {
      "word": "Zentrum"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "Epizentrum"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "Hypozentrum"
    }
  ],
  "categories": [
    "Bonnes entrées",
    "Bonnes entrées en allemand",
    "Dérivations en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand préfixés avec epi-",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1874) Motdérivé de Zentrum, avec le préfixe epi-, forgé par Johann Friedrich Julius Schmidt, in Studien über Vulkane und Erdbeben."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "das Epizentrum",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Epizentren",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "das Epizentrum",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Epizentren",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Epizentrums",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Epizentren",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Epizentrum",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Epizentren",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Lexique en allemand de la géologie"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000",
          "text": "Lanzarotes zweite Sehenswürdigkeit ist etwas weitläufiger; sie ist der Höhepunkt der Reise. Es handelt sich um den Parque Nacional de Timanfaya im Epizentrum der Vulkanausbrüche.",
          "translation": "La seconde attraction touristique de Lanzarote est plus étendue ; elle constitue le clou du voyage. Il s’agit du Parque Nacional de Timanfaya, situé à l’épicentre des éruptions volcaniques."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Épicentre."
      ],
      "topics": [
        "geology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Métaphores en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« Coronavirus kann sich im Rachen vermehren », Der Spiegel, 13 février 2020.",
          "text": "Während im Epizentrum der Covid-19-Epidemie den offiziellen Zahlen zufolge rund zwei Prozent der Patienten sterben, liegt die Letalität außerhalb Chinas bei rund 0,2 Prozent.",
          "translation": "Alors que les chiffres officiels indiquent qu'environ deux pour cent des patients meurent dans l'épicentre de l'épidémie de Covid-19, la létalité en dehors de la Chine est d'environ 0,2 pour cent."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Épicentre, lieu central, ou moment central, où se produit ou d’où provient un phénomène."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\epiˈt͡sɛntʁʊm\\"
    },
    {
      "audio": "De-Epizentrum.ogg",
      "ipa": "epiˈt͡sɛntʁʊm",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/De-Epizentrum.ogg/De-Epizentrum.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Epizentrum.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Erdbebenzentrum"
    },
    {
      "word": "Zentrum"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "Epizentrum"
}

Download raw JSONL data for Epizentrum meaning in Allemand (2.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-01 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (db8a5a5 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.