See Drucker in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "erdrück" } ], "antonyms": [ { "raw_tags": [ "2." ], "word": "Scanner" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand suffixés avec -er", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Druckerpatrone" }, { "word": "Druckergewerkschaft" }, { "word": "Druckerstreik" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) Motdérivé de drucken (« imprimer »), avec le suffixe -er." ], "forms": [ { "form": "der Drucker", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Drucker", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "den Drucker", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Drucker", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Druckers", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Drucker", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Drucker", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Druckern", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "hypernyms": [ { "raw_tags": [ "1." ], "word": "Beruf" }, { "raw_tags": [ "2." ], "word": "Hardware" } ], "hyponyms": [ { "word": "All-in-one-Drucker" }, { "word": "Belegdrucker" }, { "word": "Farbdrucker" }, { "word": "Follow-Me-Drucker" }, { "word": "Laserdrucker" }, { "word": "Matrixdrucker" }, { "word": "Multifunktionsdrucker" }, { "word": "Nadeldrucker" }, { "word": "Netzwerkdrucker" }, { "word": "Schwarzweißdrucker" }, { "word": "Tintendrucker" }, { "word": "Tintenstrahldrucker" }, { "word": "Gelddrucker" }, { "word": "Buchdrucker" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand de l’imprimerie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Imprimeur." ], "id": "fr-Drucker-de-noun-wVNbyve6", "raw_tags": [ "Imprimerie" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand de l’informatique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Mein Drucker signalisierte mir heute, dass seine schwarze Tintenpatrone leer ist.", "translation": "Mon imprimante m’a signalé aujourd’hui que sa cartouche d’encre noire est vide." }, { "ref": "(mkb), « Männer sprengen nicht den Geldautomaten, sondern den Kontoauszugdrucker », dans Stern.de, 22 novembre 2024 https://www.stern.de/panorama/verbrechen/doch-kein-geldautomaten--verbrecher-sprengen-einen-kontoauszugdrucker-35249486.html texte intégral", "text": "Die beiden Verbrecher sprengten (...) keinen Geldautomaten, sondern einen Kontoauszugdrucker (...) Der gescheiterte Diebstahl sorgt für Häme in den sozialen Netzwerken. Vom \"Fachkräftemangel auch bei Dieben\" ist die Rede, und von \"verständlicher\" Aggression gegen kaputte Drucker.", "translation": "Les deux criminels n'ont pas fait exploser un distributeur automatique de billets (...) mais une imprimante de relevés bancaires (...) Le vol raté suscite la moquerie sur les réseaux sociaux. On parle d’une « pénurie de main-d'œuvre qualifiée, même chez les voleurs » et d’une agressivité « compréhensible » contre les imprimantes cassées." } ], "glosses": [ "Imprimante." ], "id": "fr-Drucker-de-noun--vcGsETo", "topics": [ "computing" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈdʁʊ.kɐ\\" }, { "audio": "De-Drucker.ogg", "ipa": "ˈdʁʊkɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/De-Drucker.ogg/De-Drucker.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Drucker.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Drucker" }
{ "anagrams": [ { "word": "erdrück" } ], "antonyms": [ { "raw_tags": [ "2." ], "word": "Scanner" } ], "categories": [ "Dates manquantes en allemand", "Dérivations en allemand", "Lemmes en allemand", "Mots en allemand suffixés avec -er", "Noms communs en allemand", "allemand" ], "derived": [ { "word": "Druckerpatrone" }, { "word": "Druckergewerkschaft" }, { "word": "Druckerstreik" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) Motdérivé de drucken (« imprimer »), avec le suffixe -er." ], "forms": [ { "form": "der Drucker", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Drucker", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "den Drucker", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Drucker", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Druckers", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Drucker", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Drucker", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Druckern", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "hypernyms": [ { "raw_tags": [ "1." ], "word": "Beruf" }, { "raw_tags": [ "2." ], "word": "Hardware" } ], "hyponyms": [ { "word": "All-in-one-Drucker" }, { "word": "Belegdrucker" }, { "word": "Farbdrucker" }, { "word": "Follow-Me-Drucker" }, { "word": "Laserdrucker" }, { "word": "Matrixdrucker" }, { "word": "Multifunktionsdrucker" }, { "word": "Nadeldrucker" }, { "word": "Netzwerkdrucker" }, { "word": "Schwarzweißdrucker" }, { "word": "Tintendrucker" }, { "word": "Tintenstrahldrucker" }, { "word": "Gelddrucker" }, { "word": "Buchdrucker" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en allemand de l’imprimerie" ], "glosses": [ "Imprimeur." ], "raw_tags": [ "Imprimerie" ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand", "Lexique en allemand de l’informatique" ], "examples": [ { "text": "Mein Drucker signalisierte mir heute, dass seine schwarze Tintenpatrone leer ist.", "translation": "Mon imprimante m’a signalé aujourd’hui que sa cartouche d’encre noire est vide." }, { "ref": "(mkb), « Männer sprengen nicht den Geldautomaten, sondern den Kontoauszugdrucker », dans Stern.de, 22 novembre 2024 https://www.stern.de/panorama/verbrechen/doch-kein-geldautomaten--verbrecher-sprengen-einen-kontoauszugdrucker-35249486.html texte intégral", "text": "Die beiden Verbrecher sprengten (...) keinen Geldautomaten, sondern einen Kontoauszugdrucker (...) Der gescheiterte Diebstahl sorgt für Häme in den sozialen Netzwerken. Vom \"Fachkräftemangel auch bei Dieben\" ist die Rede, und von \"verständlicher\" Aggression gegen kaputte Drucker.", "translation": "Les deux criminels n'ont pas fait exploser un distributeur automatique de billets (...) mais une imprimante de relevés bancaires (...) Le vol raté suscite la moquerie sur les réseaux sociaux. On parle d’une « pénurie de main-d'œuvre qualifiée, même chez les voleurs » et d’une agressivité « compréhensible » contre les imprimantes cassées." } ], "glosses": [ "Imprimante." ], "topics": [ "computing" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈdʁʊ.kɐ\\" }, { "audio": "De-Drucker.ogg", "ipa": "ˈdʁʊkɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/De-Drucker.ogg/De-Drucker.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Drucker.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Drucker" }
Download raw JSONL data for Drucker meaning in Allemand (3.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-02 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (7dd5d20 and 5a03470). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.