See Dorfbewohner in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Motcomposé de Dorf (« village ») et de Bewohner (« habitant »)." ], "forms": [ { "form": "der Dorfbewohner", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Dorfbewohner", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "den Dorfbewohner", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Dorfbewohner", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Dorfbewohners", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Dorfbewohner", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Dorfbewohner", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Dorfbewohnern", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "Dorfbewohnerin", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, Das andere Geschlecht, Rowohlt Verlag, 1992", "text": "Es genügt, daß drei Reisende zufällig im selben Zugabteil sitzen, damit alle übrigen Reisenden irgendwie feindliche «andere» werden. Für den Dorfbewohner sind alle Leute, die nicht zu seinem Dorf gehören, verdächtige «andere».", "translation": "Il suffit de trois voyageurs réunis par hasard dans un même compartiment pour que tout le reste des voyageurs deviennent des « autres » vaguement hostiles. Pour le villageois, tous les gens qui n’appartiennent pas à son village sont des « autres » suspects ;" }, { "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012", "text": "Die gefrorene Erde, die durch die anhaltende Kälte abstrakte Landschaft voller Weite und Weiß, die raue Freundschaft der Dorfbewohner: Diese Erfahrungen inspirieren ihn zu Gedichten, die, nachdem sie über viele Umwege Leningrad erreichen, zu Kultobjekten für mehr oder weniger alle Dissidentenkreise der Sowjetunion werden.", "translation": "Terre glacée, paysage abstrait à force de froid, d’espace et de blancheur, rugueuse amitié des villageois : l’expérience lui inspire des poèmes qui, parvenant à Leningrad par des chemins détournés, deviennent des objets de culte pour tous les cercles plus ou moins dissidents de l’Union." } ], "glosses": [ "Villageois." ], "id": "fr-Dorfbewohner-de-noun-KrdNZIHI" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈdɔrfbəvoːnɐ\\" }, { "audio": "De-Dorfbewohner.ogg", "ipa": "ˈdɔʁfbəˌvoːnɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/De-Dorfbewohner.ogg/De-Dorfbewohner.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Dorfbewohner.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Dorfbewohner" }
{ "categories": [ "Compositions en allemand", "Lemmes en allemand", "Noms communs en allemand", "allemand" ], "etymology_texts": [ "Motcomposé de Dorf (« village ») et de Bewohner (« habitant »)." ], "forms": [ { "form": "der Dorfbewohner", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Dorfbewohner", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "den Dorfbewohner", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Dorfbewohner", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Dorfbewohners", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Dorfbewohner", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Dorfbewohner", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Dorfbewohnern", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "Dorfbewohnerin", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, Das andere Geschlecht, Rowohlt Verlag, 1992", "text": "Es genügt, daß drei Reisende zufällig im selben Zugabteil sitzen, damit alle übrigen Reisenden irgendwie feindliche «andere» werden. Für den Dorfbewohner sind alle Leute, die nicht zu seinem Dorf gehören, verdächtige «andere».", "translation": "Il suffit de trois voyageurs réunis par hasard dans un même compartiment pour que tout le reste des voyageurs deviennent des « autres » vaguement hostiles. Pour le villageois, tous les gens qui n’appartiennent pas à son village sont des « autres » suspects ;" }, { "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012", "text": "Die gefrorene Erde, die durch die anhaltende Kälte abstrakte Landschaft voller Weite und Weiß, die raue Freundschaft der Dorfbewohner: Diese Erfahrungen inspirieren ihn zu Gedichten, die, nachdem sie über viele Umwege Leningrad erreichen, zu Kultobjekten für mehr oder weniger alle Dissidentenkreise der Sowjetunion werden.", "translation": "Terre glacée, paysage abstrait à force de froid, d’espace et de blancheur, rugueuse amitié des villageois : l’expérience lui inspire des poèmes qui, parvenant à Leningrad par des chemins détournés, deviennent des objets de culte pour tous les cercles plus ou moins dissidents de l’Union." } ], "glosses": [ "Villageois." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈdɔrfbəvoːnɐ\\" }, { "audio": "De-Dorfbewohner.ogg", "ipa": "ˈdɔʁfbəˌvoːnɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/De-Dorfbewohner.ogg/De-Dorfbewohner.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Dorfbewohner.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Dorfbewohner" }
Download raw JSONL data for Dorfbewohner meaning in Allemand (2.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.