See Dielung in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "die Dielung", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Dielungen", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "die Dielung", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Dielungen", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "der Dielung", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Dielungen", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "der Dielung", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Dielungen", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, traduit par Paul Hansmann, Landarzt, Georg Müller, 1925", "text": "Der Erdboden diente dem Hause als Dielung. Mit der Länge der Zeit war der anfänglich geebnete Boden höckerig geworden und zeigte, wiewohl er sauber war, im großen die Unebenheiten einer Orangenschale.", "translation": "Le sol servait de plancher à la maison. À la longue, la terre primitivement battue était devenue raboteuse, et, quoique propre, elle offrait en grand les callosités d’une écorce d’orange." } ], "glosses": [ "Plancher, revêtement de plancher." ], "id": "fr-Dielung-de-noun-h4TsjWFh" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\diːlʊŋ\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "Dielung" }
{ "categories": [ "Lemmes en allemand", "Noms communs en allemand", "allemand" ], "forms": [ { "form": "die Dielung", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Dielungen", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "die Dielung", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Dielungen", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "der Dielung", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Dielungen", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "der Dielung", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Dielungen", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, traduit par Paul Hansmann, Landarzt, Georg Müller, 1925", "text": "Der Erdboden diente dem Hause als Dielung. Mit der Länge der Zeit war der anfänglich geebnete Boden höckerig geworden und zeigte, wiewohl er sauber war, im großen die Unebenheiten einer Orangenschale.", "translation": "Le sol servait de plancher à la maison. À la longue, la terre primitivement battue était devenue raboteuse, et, quoique propre, elle offrait en grand les callosités d’une écorce d’orange." } ], "glosses": [ "Plancher, revêtement de plancher." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\diːlʊŋ\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "Dielung" }
Download raw JSONL data for Dielung meaning in Allemand (1.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-22 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.