See Coronaepidemie in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De Corona et Epidemie." ], "forms": [ { "form": "die Coronaepidemie", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Coronaepidemien", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "die Coronaepidemie", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Coronaepidemien", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "der Coronaepidemie", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Coronaepidemien", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "der Coronaepidemie", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Coronaepidemien", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "Corona-Epidemie" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand de l’épidémiologie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "« Was das Coronavirus für uns alle bedeutet », Der Spiegel, 1ᵉʳ février 2020.", "text": "Einer Pandemie, also einer weltweiten Coronaepidemie, kann man auch mit weltweit anlegenden Indexfonds schlecht ausweichen." } ], "glosses": [ "Épidémie de coronavirus." ], "id": "fr-Coronaepidemie-de-noun-SOwYXuV5", "topics": [ "epidemiology" ] } ], "synonyms": [ { "word": "Coronavirus-Epidemie" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "Coronaepidemie" }
{ "categories": [ "Lemmes en allemand", "Noms communs en allemand", "allemand" ], "etymology_texts": [ "De Corona et Epidemie." ], "forms": [ { "form": "die Coronaepidemie", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Coronaepidemien", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "die Coronaepidemie", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Coronaepidemien", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "der Coronaepidemie", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Coronaepidemien", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "der Coronaepidemie", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Coronaepidemien", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "Corona-Epidemie" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand", "Exemples en allemand à traduire", "Lexique en allemand de l’épidémiologie" ], "examples": [ { "ref": "« Was das Coronavirus für uns alle bedeutet », Der Spiegel, 1ᵉʳ février 2020.", "text": "Einer Pandemie, also einer weltweiten Coronaepidemie, kann man auch mit weltweit anlegenden Indexfonds schlecht ausweichen." } ], "glosses": [ "Épidémie de coronavirus." ], "topics": [ "epidemiology" ] } ], "synonyms": [ { "word": "Coronavirus-Epidemie" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "Coronaepidemie" }
Download raw JSONL data for Coronaepidemie meaning in Allemand (1.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-10 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.