See Cha-Cha-Cha in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "der Cha-Cha-Cha", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Cha-Cha-Chas", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "den Cha-Cha-Cha", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Cha-Cha-Chas", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Cha-Cha-Chas", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Cha-Cha-Chas", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Cha-Cha-Cha", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Cha-Cha-Chas", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Genres musicaux en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Daniela Gassmann, « Warum die Partnersuche keinen Alkohol verträgt », dans Süddeutsche Zeitung Magazin, 21 avril 2023 https://sz-magazin.sueddeutsche.de/liebe-und-partnerschaft/alkohol-beim-kennenlernen-92660 texte intégral", "text": "Ich lernte einen Mann kennen. Wir bestellten Rotwein in einem ungewöhnlich unprätentiösen Laden und erzählten einander viel. Bestellten noch mehr Rotwein, dazu die Käseplatte, und lachten uns kaputt. Später tanzten wir Cha-Cha-Cha auf einer Verkehrsinsel.", "translation": "J'ai fait la connaissance d’un homme. Nous avons commandé du vin rouge dans un bar inhabituellement modeste et nous nous sommes raconté beaucoup de choses. Nous avons commandé encore plus de vin rouge, accompagné d’un plateau de fromages, et nous nous avons tordu de rire. Plus tard, nous avons dansé le cha-cha-cha sur un îlot de circulation." } ], "glosses": [ "Cha-cha-cha." ], "id": "fr-Cha-Cha-Cha-de-noun-Z7QMELyi", "topics": [ "music" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈt͡ʃaˈt͡ʃaˈt͡ʃa\\" }, { "audio": "De-Cha-Cha-Cha.ogg", "ipa": "ˈt͡ʃaˈt͡ʃaˈt͡ʃa", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/De-Cha-Cha-Cha.ogg/De-Cha-Cha-Cha.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Cha-Cha-Cha.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Cha-Cha-Cha" }
{ "categories": [ "Lemmes en allemand", "Noms communs en allemand", "allemand" ], "forms": [ { "form": "der Cha-Cha-Cha", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Cha-Cha-Chas", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "den Cha-Cha-Cha", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Cha-Cha-Chas", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Cha-Cha-Chas", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Cha-Cha-Chas", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Cha-Cha-Cha", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Cha-Cha-Chas", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand", "Genres musicaux en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Daniela Gassmann, « Warum die Partnersuche keinen Alkohol verträgt », dans Süddeutsche Zeitung Magazin, 21 avril 2023 https://sz-magazin.sueddeutsche.de/liebe-und-partnerschaft/alkohol-beim-kennenlernen-92660 texte intégral", "text": "Ich lernte einen Mann kennen. Wir bestellten Rotwein in einem ungewöhnlich unprätentiösen Laden und erzählten einander viel. Bestellten noch mehr Rotwein, dazu die Käseplatte, und lachten uns kaputt. Später tanzten wir Cha-Cha-Cha auf einer Verkehrsinsel.", "translation": "J'ai fait la connaissance d’un homme. Nous avons commandé du vin rouge dans un bar inhabituellement modeste et nous nous sommes raconté beaucoup de choses. Nous avons commandé encore plus de vin rouge, accompagné d’un plateau de fromages, et nous nous avons tordu de rire. Plus tard, nous avons dansé le cha-cha-cha sur un îlot de circulation." } ], "glosses": [ "Cha-cha-cha." ], "topics": [ "music" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈt͡ʃaˈt͡ʃaˈt͡ʃa\\" }, { "audio": "De-Cha-Cha-Cha.ogg", "ipa": "ˈt͡ʃaˈt͡ʃaˈt͡ʃa", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/De-Cha-Cha-Cha.ogg/De-Cha-Cha-Cha.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Cha-Cha-Cha.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Cha-Cha-Cha" }
Download raw JSONL data for Cha-Cha-Cha meaning in Allemand (2.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.