See Bündchen in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand suffixés avec -chen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de Bund, avec le suffixe -chen." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand de l’habillement", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "David Denk, « Liedermacher Gisbert zu Knyphausen – Der Zauderkünstler », dans Die Tageszeitung – taz, 5 juillet2010 https://taz.de/Liedermacher-Gisbert-zu-Knyphausen/!5139600 texte intégral", "text": "Irgendwann hat Gisbert zu Knyphausen die Ärmel seines Kapuzenpullis so weit hochgeschoben, dass die Bündchen beinahe seine Achseln berühren.", "translation": "À un moment, Gisbert zu Knyphausen a retroussé les manches de son pull-over à capuche si haut que les poignets touchent presque ses aisselles." }, { "ref": "« Mütze mit Bündchen stricken », dans Brigitte, 25 septembre 2014 https://www.brigitte.de/leben/wohnen/selbermachen/stricken/strickmuster--muetze-mit-buendchen-stricken-10207076.html texte intégral", "text": "Die glatt rechts gestrickte Mütze mit breitem Bündchen stricken Sie an einem Abend - und sie gelingt auch Strick-Anfängerinnen. Versprochen!", "translation": "Ce bonnet tricoté entièrement à l’endroit avec un large ourlet, vous pouvez le tricoter en une soirée - et même les débutantes en tricot y parviennent. Promis !" }, { "ref": "Jo Siegler, Beweisstück Unterhose – Was Unterwäsche über die Qualität unserer Böden verrät sur Schweizer Radio und Fernsehen – SRF, 7 septembre 2021", "text": "Von der ehemals blütenweissen Unterwäsche sind nur ein paar unappetitliche Fetzen und die Bündchen aus Gummibändern übrig.", "translation": "Du sous-vêtement à l’origine d’un blanc éclatant, il ne reste que quelques lambeaux peu appétissants et les ourlets en bande élastique." }, { "ref": "Franziska Seyboldt, « Rückkehr der Tennissocke – Das weiße Grauen », dans Die Tageszeitung – taz, 15 mai 2008 https://taz.de/Rueckkehr-der-Tennissocke/!5182081 texte intégral", "text": "Seit zwanzig Jahren fristen Tennissocken - mit oder ohne Streifen an Bündchen - ein muffiges Dasein am Fuß von aktiven Sportlern oder Prolls mit Goldkettchen.", "translation": "Depuis vingt ans, les chaussettes de tennis - avec ou sans bandes vers les ourlets - mènent une existence malodorante au pied des athlètes actifs ou des prolos avec des chaînettes en or." } ], "glosses": [ "Pour un textile : ourlet d’un pantalon, d’un maillot, etc. ; poignet d’une chemise." ], "id": "fr-Bündchen-de-noun-JKDGbZYl", "topics": [ "clothing" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈbʏntçən\\" }, { "ipa": "\\ˈbʏntçən\\" }, { "audio": "De-Bündchen.ogg", "ipa": "ˈbʏntçən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/De-Bündchen.ogg/De-Bündchen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Bündchen.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "Bündchen" }
{ "categories": [ "Dérivations en allemand", "Lemmes en allemand", "Mots en allemand suffixés avec -chen", "Noms communs en allemand", "allemand" ], "etymology_texts": [ "Dérivé de Bund, avec le suffixe -chen." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand", "Lexique en allemand de l’habillement" ], "examples": [ { "ref": "David Denk, « Liedermacher Gisbert zu Knyphausen – Der Zauderkünstler », dans Die Tageszeitung – taz, 5 juillet2010 https://taz.de/Liedermacher-Gisbert-zu-Knyphausen/!5139600 texte intégral", "text": "Irgendwann hat Gisbert zu Knyphausen die Ärmel seines Kapuzenpullis so weit hochgeschoben, dass die Bündchen beinahe seine Achseln berühren.", "translation": "À un moment, Gisbert zu Knyphausen a retroussé les manches de son pull-over à capuche si haut que les poignets touchent presque ses aisselles." }, { "ref": "« Mütze mit Bündchen stricken », dans Brigitte, 25 septembre 2014 https://www.brigitte.de/leben/wohnen/selbermachen/stricken/strickmuster--muetze-mit-buendchen-stricken-10207076.html texte intégral", "text": "Die glatt rechts gestrickte Mütze mit breitem Bündchen stricken Sie an einem Abend - und sie gelingt auch Strick-Anfängerinnen. Versprochen!", "translation": "Ce bonnet tricoté entièrement à l’endroit avec un large ourlet, vous pouvez le tricoter en une soirée - et même les débutantes en tricot y parviennent. Promis !" }, { "ref": "Jo Siegler, Beweisstück Unterhose – Was Unterwäsche über die Qualität unserer Böden verrät sur Schweizer Radio und Fernsehen – SRF, 7 septembre 2021", "text": "Von der ehemals blütenweissen Unterwäsche sind nur ein paar unappetitliche Fetzen und die Bündchen aus Gummibändern übrig.", "translation": "Du sous-vêtement à l’origine d’un blanc éclatant, il ne reste que quelques lambeaux peu appétissants et les ourlets en bande élastique." }, { "ref": "Franziska Seyboldt, « Rückkehr der Tennissocke – Das weiße Grauen », dans Die Tageszeitung – taz, 15 mai 2008 https://taz.de/Rueckkehr-der-Tennissocke/!5182081 texte intégral", "text": "Seit zwanzig Jahren fristen Tennissocken - mit oder ohne Streifen an Bündchen - ein muffiges Dasein am Fuß von aktiven Sportlern oder Prolls mit Goldkettchen.", "translation": "Depuis vingt ans, les chaussettes de tennis - avec ou sans bandes vers les ourlets - mènent une existence malodorante au pied des athlètes actifs ou des prolos avec des chaînettes en or." } ], "glosses": [ "Pour un textile : ourlet d’un pantalon, d’un maillot, etc. ; poignet d’une chemise." ], "topics": [ "clothing" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈbʏntçən\\" }, { "ipa": "\\ˈbʏntçən\\" }, { "audio": "De-Bündchen.ogg", "ipa": "ˈbʏntçən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/De-Bündchen.ogg/De-Bündchen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Bündchen.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "Bündchen" }
Download raw JSONL data for Bündchen meaning in Allemand (3.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.