"Bluterguss" meaning in Allemand

See Bluterguss in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈbluːtʔɛɐ̯ˌɡʊs\, ˈbluːtʔɛɐ̯ˌɡʊs Audio: De-Bluterguss.ogg Forms: der Bluterguss [singular, nominative], die Blutergüsse [plural, nominative], den Bluterguss [singular, accusative], die Blutergüsse [plural, accusative], des Blutergusss [singular, genitive], der Blutergüsse [plural, genitive], dem Bluterguss [singular, dative], den Blutergüssen [plural, dative]
  1. Hématome, ecchymose.
    Sense id: fr-Bluterguss-de-noun-L5JWi8AB Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Bluterguss",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Blutergüsse",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Bluterguss",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Blutergüsse",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Blutergusss",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Blutergüsse",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Bluterguss",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Blutergüssen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Simone Schmollack, « Nerventerror pur », dans taz, 11 juin 2016 https://taz.de/Machtlosigkeit-gegen-Stalking/!5307950/ texte intégral",
          "text": "Sie wurde von M. nicht nur gestalkt, sondern auch noch verprügelt, gewürgt, an die Wand geworfen. Im Krankenhaus, wo Mau aufgrund der schweren Verletzungen damals behandelt wurde, dokumentierten Ärzte blaue Flecken, Platzwunden, Blutergüsse.",
          "translation": "Elle n'a pas seulement été harcelée par M., mais aussi battue, étranglée et jetée contre le mur. A l'hôpital où Mau a été soignée à l’époque en raison de ses graves blessures, les médecins ont documenté des bleus, des plaies, des hématomes."
        },
        {
          "ref": "Johannes Mehne, « Schwerverletzt nach dem Liebesspiel », dans Süddeutsche Zeitung, 28 septembre 2023 https://www.sueddeutsche.de/gesundheit/verletzungen-krankenhaus-sex-1.6260633 texte intégral",
          "text": "Bei kleineren Verletzungen wie wund geriebenen Stellen oder Blutergüssen ist es auch völlig in Ordnung, selbst daran herumzudoktern.",
          "translation": "En cas de blessures mineures, telles que des blessures de frottement ou des hématomes, il est tout à fait correct de les soigner soi-même."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Hématome, ecchymose."
      ],
      "id": "fr-Bluterguss-de-noun-L5JWi8AB"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈbluːtʔɛɐ̯ˌɡʊs\\"
    },
    {
      "audio": "De-Bluterguss.ogg",
      "ipa": "ˈbluːtʔɛɐ̯ˌɡʊs",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/De-Bluterguss.ogg/De-Bluterguss.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Bluterguss.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Bluterguss"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Bluterguss",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Blutergüsse",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Bluterguss",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Blutergüsse",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Blutergusss",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Blutergüsse",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Bluterguss",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Blutergüssen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Simone Schmollack, « Nerventerror pur », dans taz, 11 juin 2016 https://taz.de/Machtlosigkeit-gegen-Stalking/!5307950/ texte intégral",
          "text": "Sie wurde von M. nicht nur gestalkt, sondern auch noch verprügelt, gewürgt, an die Wand geworfen. Im Krankenhaus, wo Mau aufgrund der schweren Verletzungen damals behandelt wurde, dokumentierten Ärzte blaue Flecken, Platzwunden, Blutergüsse.",
          "translation": "Elle n'a pas seulement été harcelée par M., mais aussi battue, étranglée et jetée contre le mur. A l'hôpital où Mau a été soignée à l’époque en raison de ses graves blessures, les médecins ont documenté des bleus, des plaies, des hématomes."
        },
        {
          "ref": "Johannes Mehne, « Schwerverletzt nach dem Liebesspiel », dans Süddeutsche Zeitung, 28 septembre 2023 https://www.sueddeutsche.de/gesundheit/verletzungen-krankenhaus-sex-1.6260633 texte intégral",
          "text": "Bei kleineren Verletzungen wie wund geriebenen Stellen oder Blutergüssen ist es auch völlig in Ordnung, selbst daran herumzudoktern.",
          "translation": "En cas de blessures mineures, telles que des blessures de frottement ou des hématomes, il est tout à fait correct de les soigner soi-même."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Hématome, ecchymose."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈbluːtʔɛɐ̯ˌɡʊs\\"
    },
    {
      "audio": "De-Bluterguss.ogg",
      "ipa": "ˈbluːtʔɛɐ̯ˌɡʊs",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/De-Bluterguss.ogg/De-Bluterguss.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Bluterguss.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Bluterguss"
}

Download raw JSONL data for Bluterguss meaning in Allemand (2.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-04 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (bf12ab9 and 6a37f08). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.