"Bluse" meaning in Allemand

See Bluse in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈbluːzə\, ˈbluːzə Audio: De-Bluse.ogg Forms: die Bluse [singular, nominative], die Blusen [plural, nominative], die Bluse [singular, accusative], die Blusen [plural, accusative], der Bluse [singular, genitive], der Blusen [plural, genitive], der Bluse [singular, dative], den Blusen [plural, dative]
  1. Chemisier, chemise.
    Sense id: fr-Bluse-de-noun-2E21owi6 Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: Kleidungsstück Hyponyms: Feldbluse, Hemdbluse, Organza-Bluse, Seidenbluse, Wickelbluse, Windbluse Derived forms: blusen, blusenartig

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Blues"
    },
    {
      "word": "übles"
    }
  ],
  "antonyms": [
    {
      "word": "Hemd"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "blusen"
    },
    {
      "word": "blusenartig"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Bluse",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Blusen",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Bluse",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Blusen",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Bluse",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Blusen",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Bluse",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Blusen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "Kleidungsstück"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "Feldbluse"
    },
    {
      "word": "Hemdbluse"
    },
    {
      "word": "Organza-Bluse"
    },
    {
      "word": "Seidenbluse"
    },
    {
      "word": "Wickelbluse"
    },
    {
      "word": "Windbluse"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Sie hat in ihre selbstgenähte Bluse eine schöne Stickerei eingearbeitet.",
          "translation": "Elle a intégré une belle broderie dans son chemisier qu'elle a cousu elle-même."
        },
        {
          "ref": "Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000",
          "text": "Ich bog nach rechts in die Avenue Félix-Faure und betrat das erstbeste Reisebüro. Das Mädchen war mit einem Kunden beschäftigt. Eine Braunhäutige in Folklore-Bluse, mit einem Piercing im linken Nasenflügel; ihre Haare waren mit Henna getönt.",
          "translation": "J'ai tourné à droite dans l’avenue Félix-Faure et je suis rentré dans la première agence de voyages. La fille était occupée avec un client. C'était une brune avec une blouse ethnique, un piercing à la narine gauche ; ses cheveux étaient teints au henné."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chemisier, chemise."
      ],
      "id": "fr-Bluse-de-noun-2E21owi6"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈbluːzə\\"
    },
    {
      "audio": "De-Bluse.ogg",
      "ipa": "ˈbluːzə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/De-Bluse.ogg/De-Bluse.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Bluse.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Bluse"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Blues"
    },
    {
      "word": "übles"
    }
  ],
  "antonyms": [
    {
      "word": "Hemd"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "blusen"
    },
    {
      "word": "blusenartig"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Bluse",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Blusen",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Bluse",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Blusen",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Bluse",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Blusen",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Bluse",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Blusen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "Kleidungsstück"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "Feldbluse"
    },
    {
      "word": "Hemdbluse"
    },
    {
      "word": "Organza-Bluse"
    },
    {
      "word": "Seidenbluse"
    },
    {
      "word": "Wickelbluse"
    },
    {
      "word": "Windbluse"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Sie hat in ihre selbstgenähte Bluse eine schöne Stickerei eingearbeitet.",
          "translation": "Elle a intégré une belle broderie dans son chemisier qu'elle a cousu elle-même."
        },
        {
          "ref": "Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000",
          "text": "Ich bog nach rechts in die Avenue Félix-Faure und betrat das erstbeste Reisebüro. Das Mädchen war mit einem Kunden beschäftigt. Eine Braunhäutige in Folklore-Bluse, mit einem Piercing im linken Nasenflügel; ihre Haare waren mit Henna getönt.",
          "translation": "J'ai tourné à droite dans l’avenue Félix-Faure et je suis rentré dans la première agence de voyages. La fille était occupée avec un client. C'était une brune avec une blouse ethnique, un piercing à la narine gauche ; ses cheveux étaient teints au henné."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chemisier, chemise."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈbluːzə\\"
    },
    {
      "audio": "De-Bluse.ogg",
      "ipa": "ˈbluːzə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/De-Bluse.ogg/De-Bluse.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Bluse.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Bluse"
}

Download raw JSONL data for Bluse meaning in Allemand (2.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-22 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.