See Blaupause in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé de blau (« bleu ») et de Pause (« calque, copie ») ; le bleu de Prusse était utilisé dans les premiers cyanotypes ; → voir bleu au sens de « tirage diazographique »." ], "forms": [ { "form": "die Blaupause", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Blaupausen", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "die Blaupause", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Blaupausen", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "der Blaupause", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Blaupausen", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "der Blaupause", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Blaupausen", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand de l’industrie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Cyanotype." ], "id": "fr-Blaupause-de-noun-Dl3qJU8d", "raw_tags": [ "Industrie" ] }, { "glosses": [ "Plan, représentation graphique d’un projet." ], "id": "fr-Blaupause-de-noun-a7Ztm6uy", "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Lobbycontrolhttps://www.lobbycontrol.de/2016/06/aktion-fordern-sie-abgeordnete-zum-ceta-check-auf", "text": "Es ist die Blaupause für TTIP, doch kaum jemand diskutiert darüber: CETA, das Handelsabkommen zwischen der EU und Kanada." }, { "ref": "Martin Schauhuber et Michael Matzenberger, « Wie Saudi-Arabien mit unfassbaren Summen den Weltsport aufkauft », dans Der Standard, 17 juin 2023 https://www.derstandard.at/story/3000000174943/und-jetzt-kaf texte intégral", "text": "Auf den ersten Blick sehen die (saudischen) Investments wie gewöhnliches Sportswashing nach katarischer Blaupause aus: Schaut, eure Sporthelden hüpfen bei uns rum, vergesst doch bitte Hinrichtungen, Repressionen und zersägte Journalisten.", "translation": "A première vue, les investissements (saoudiens) ressemblent à un vulgaire sportwashing sur le modèle qatari : Regardez, vos héros sportifs se trémoussent chez nous, oubliez donc les exécutions, la répression et les journalistes sciés en deux." } ], "glosses": [ "Modèle, exemple destiné à être imité, prototype." ], "id": "fr-Blaupause-de-noun-fsvPI1Wl", "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈblaʊ̯ˌpaʊ̯zə\\" }, { "audio": "De-at-Blaupause.ogg", "ipa": "ˈblaʊ̯ˌpaʊ̯zə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/De-at-Blaupause.ogg/De-at-Blaupause.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Blaupause.ogg", "raw_tags": [ "Vienne" ] }, { "audio": "De-Blaupause.ogg", "ipa": "ˈblaʊ̯ˌpaʊ̯zə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/De-Blaupause.ogg/De-Blaupause.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Blaupause.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "Blaupause" }
{ "categories": [ "Compositions en allemand", "Lemmes en allemand", "Noms communs en allemand", "allemand" ], "etymology_texts": [ "Composé de blau (« bleu ») et de Pause (« calque, copie ») ; le bleu de Prusse était utilisé dans les premiers cyanotypes ; → voir bleu au sens de « tirage diazographique »." ], "forms": [ { "form": "die Blaupause", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Blaupausen", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "die Blaupause", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Blaupausen", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "der Blaupause", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Blaupausen", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "der Blaupause", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Blaupausen", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en allemand de l’industrie" ], "glosses": [ "Cyanotype." ], "raw_tags": [ "Industrie" ] }, { "glosses": [ "Plan, représentation graphique d’un projet." ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand", "Exemples en allemand à traduire", "Métaphores en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Lobbycontrolhttps://www.lobbycontrol.de/2016/06/aktion-fordern-sie-abgeordnete-zum-ceta-check-auf", "text": "Es ist die Blaupause für TTIP, doch kaum jemand diskutiert darüber: CETA, das Handelsabkommen zwischen der EU und Kanada." }, { "ref": "Martin Schauhuber et Michael Matzenberger, « Wie Saudi-Arabien mit unfassbaren Summen den Weltsport aufkauft », dans Der Standard, 17 juin 2023 https://www.derstandard.at/story/3000000174943/und-jetzt-kaf texte intégral", "text": "Auf den ersten Blick sehen die (saudischen) Investments wie gewöhnliches Sportswashing nach katarischer Blaupause aus: Schaut, eure Sporthelden hüpfen bei uns rum, vergesst doch bitte Hinrichtungen, Repressionen und zersägte Journalisten.", "translation": "A première vue, les investissements (saoudiens) ressemblent à un vulgaire sportwashing sur le modèle qatari : Regardez, vos héros sportifs se trémoussent chez nous, oubliez donc les exécutions, la répression et les journalistes sciés en deux." } ], "glosses": [ "Modèle, exemple destiné à être imité, prototype." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈblaʊ̯ˌpaʊ̯zə\\" }, { "audio": "De-at-Blaupause.ogg", "ipa": "ˈblaʊ̯ˌpaʊ̯zə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/De-at-Blaupause.ogg/De-at-Blaupause.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Blaupause.ogg", "raw_tags": [ "Vienne" ] }, { "audio": "De-Blaupause.ogg", "ipa": "ˈblaʊ̯ˌpaʊ̯zə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/De-Blaupause.ogg/De-Blaupause.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Blaupause.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "Blaupause" }
Download raw JSONL data for Blaupause meaning in Allemand (2.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.