"Begegnen" meaning in Allemand

See Begegnen in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \bəˈɡeːɡnən\, bəˈɡeːɡnən Audio: De-Begegnen.ogg Forms: das Begegnen [singular, nominative], das Begegnen [singular, accusative], des Begegnens [singular, genitive], dem Begegnen [singular, dative]
  1. L'activité de rencontrer quelqu'un.
    Sense id: fr-Begegnen-de-noun-zTVbQFxc Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    " ",
    "substantivation de begegnen"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "das Begegnen",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "das Begegnen",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Begegnens",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Begegnen",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Hermann Hesse, traduit par Alexandra Cade, Der Steppenwolf, Suhrkamp Verlag, Berlin, 1974",
          "text": "Ich habe den sonderbaren und sehr zwiespältigen Eindruck nicht vergessen, den er mir beim ersten Begegnen machte. Er kam durch die Glastür, wo er vorher die Glocke gezogen hatte, herein, und die Tante fragte ihn im halbdunkeln Flur, was er wünsche.",
          "translation": "Je n’ai pas oublié l’impression étrange et très contradictoire qu’il produisit sur moi lors de ce premier contact. Il entra par la porte vitrée après avoir tiré la sonnette et, dans la pénombre du vestibule, ma tante lui demanda ce qu’il désirait."
        }
      ],
      "glosses": [
        "L'activité de rencontrer quelqu'un."
      ],
      "id": "fr-Begegnen-de-noun-zTVbQFxc"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bəˈɡeːɡnən\\"
    },
    {
      "audio": "De-Begegnen.ogg",
      "ipa": "bəˈɡeːɡnən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/De-Begegnen.ogg/De-Begegnen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Begegnen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "Begegnen"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    " ",
    "substantivation de begegnen"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "das Begegnen",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "das Begegnen",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Begegnens",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Begegnen",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Hermann Hesse, traduit par Alexandra Cade, Der Steppenwolf, Suhrkamp Verlag, Berlin, 1974",
          "text": "Ich habe den sonderbaren und sehr zwiespältigen Eindruck nicht vergessen, den er mir beim ersten Begegnen machte. Er kam durch die Glastür, wo er vorher die Glocke gezogen hatte, herein, und die Tante fragte ihn im halbdunkeln Flur, was er wünsche.",
          "translation": "Je n’ai pas oublié l’impression étrange et très contradictoire qu’il produisit sur moi lors de ce premier contact. Il entra par la porte vitrée après avoir tiré la sonnette et, dans la pénombre du vestibule, ma tante lui demanda ce qu’il désirait."
        }
      ],
      "glosses": [
        "L'activité de rencontrer quelqu'un."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bəˈɡeːɡnən\\"
    },
    {
      "audio": "De-Begegnen.ogg",
      "ipa": "bəˈɡeːɡnən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/De-Begegnen.ogg/De-Begegnen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Begegnen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "Begegnen"
}

Download raw JSONL data for Begegnen meaning in Allemand (1.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-28 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.