See Bedrohung in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand suffixés avec -ung", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de bedrohen, avec le suffixe -ung." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Barbara Oertel, « Zwischen Hass und Hoffnung », dans taz, 24 août 2022 https://taz.de/Sechs-Monate-Krieg-in-der-Ukraine/!5873455/ texte intégral", "text": "Die existenzielle Bedrohung ihres Landes hat die Ukrainer*innen in nie gekannter Art und Weise zusammengeschweißt.", "translation": "La menace existentielle de leur pays a réuni les Ukrainiens* d’une manière inédite." }, { "ref": "Florian Niederndorfer, « Putins Raketenschläge als Beruhigungspille für die Falken », dans Der Standard, 11 octobre 2022 https://www.derstandard.at/story/2000139885456/putins-raketenschlaege-als-beruhigungspille-fuer-die-falken texte intégral", "text": "Am Montag ließ Lukaschenko verlauten, gemeinsame Truppen mit Russland an der Grenze zur Ukraine zu stationieren, um eine angebliche Bedrohung von dort abwehren zu können.", "translation": "Lundi, Loukachenko a fait savoir qu'il allait déployer des troupes communes avec la Russie à la frontière avec l'Ukraine afin de pouvoir repousser une prétendue menace venant de ce pays." }, { "ref": "Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald,", "text": "Obwohl der Grundbesitz an Bedeutung verloren hat, klammert sich das Bürgertum an die alte Moral, die in der Intaktheit der Familie den Garanten für den Privatbesitz sieht: es fordert das Verbleiben der Frau am häuslichen Herd um so schärfer, als ihre Emanzipation eine echte Bedrohung wird.", "translation": "quoique la propriété foncière soit en partie détrônée, la bourgeoisie s’accroche à la vieille morale qui voit dans la solidité de la famille le garant de la propriété privée : elle réclame la femme au foyer d’autant plus âprement que son émancipation devient une véritable menace ;" }, { "ref": "Cathrin Kahlweit, « Europa und der Ukraine-Krieg:Schon wieder Bequemlichkeit in den Köpfen und Amtsstuben », dans Süddeutsche Zeitung, 15 octobre 2023 https://www.sueddeutsche.de/kultur/carlo-masala-bedingt-abwehrbereit-rezension-ukrainekrieg-zeitenwende-1.6260373 texte intégral", "text": "Das räche sich nun, sagt Masala. Verteidigung müsse ein gesamtstaatliches Konzept sein, das nicht nur die klassische Bündnisverteidigung, sondern auch Bedrohungen wie russische Desinformation, Angriffe auf kritische Infrastruktur, Cyberwar und ökonomischen Imperialismus mitdenke.", "translation": "On ressent maintenant l’effet négatif, dit Masala. La défense doit être un concept global qui ne se limite pas à la défense classique des alliances, mais qui prend également en compte les menaces telles que la désinformation russe, les attaques contre les infrastructures critiques, la cyberguerre et l'impérialisme économique." } ], "glosses": [ "Menace." ], "id": "fr-Bedrohung-de-noun-n3179DKY" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bəˈdʁoːʊŋ\\" }, { "audio": "De-Bedrohung.ogg", "ipa": "bəˈdʁoːʊŋ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/De-Bedrohung.ogg/De-Bedrohung.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Bedrohung.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "synonyms": [ { "word": "Drohung" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "Bedrohung" }
{ "categories": [ "Dérivations en allemand", "Lemmes en allemand", "Mots en allemand suffixés avec -ung", "Noms communs en allemand", "allemand" ], "etymology_texts": [ "Dérivé de bedrohen, avec le suffixe -ung." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Barbara Oertel, « Zwischen Hass und Hoffnung », dans taz, 24 août 2022 https://taz.de/Sechs-Monate-Krieg-in-der-Ukraine/!5873455/ texte intégral", "text": "Die existenzielle Bedrohung ihres Landes hat die Ukrainer*innen in nie gekannter Art und Weise zusammengeschweißt.", "translation": "La menace existentielle de leur pays a réuni les Ukrainiens* d’une manière inédite." }, { "ref": "Florian Niederndorfer, « Putins Raketenschläge als Beruhigungspille für die Falken », dans Der Standard, 11 octobre 2022 https://www.derstandard.at/story/2000139885456/putins-raketenschlaege-als-beruhigungspille-fuer-die-falken texte intégral", "text": "Am Montag ließ Lukaschenko verlauten, gemeinsame Truppen mit Russland an der Grenze zur Ukraine zu stationieren, um eine angebliche Bedrohung von dort abwehren zu können.", "translation": "Lundi, Loukachenko a fait savoir qu'il allait déployer des troupes communes avec la Russie à la frontière avec l'Ukraine afin de pouvoir repousser une prétendue menace venant de ce pays." }, { "ref": "Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald,", "text": "Obwohl der Grundbesitz an Bedeutung verloren hat, klammert sich das Bürgertum an die alte Moral, die in der Intaktheit der Familie den Garanten für den Privatbesitz sieht: es fordert das Verbleiben der Frau am häuslichen Herd um so schärfer, als ihre Emanzipation eine echte Bedrohung wird.", "translation": "quoique la propriété foncière soit en partie détrônée, la bourgeoisie s’accroche à la vieille morale qui voit dans la solidité de la famille le garant de la propriété privée : elle réclame la femme au foyer d’autant plus âprement que son émancipation devient une véritable menace ;" }, { "ref": "Cathrin Kahlweit, « Europa und der Ukraine-Krieg:Schon wieder Bequemlichkeit in den Köpfen und Amtsstuben », dans Süddeutsche Zeitung, 15 octobre 2023 https://www.sueddeutsche.de/kultur/carlo-masala-bedingt-abwehrbereit-rezension-ukrainekrieg-zeitenwende-1.6260373 texte intégral", "text": "Das räche sich nun, sagt Masala. Verteidigung müsse ein gesamtstaatliches Konzept sein, das nicht nur die klassische Bündnisverteidigung, sondern auch Bedrohungen wie russische Desinformation, Angriffe auf kritische Infrastruktur, Cyberwar und ökonomischen Imperialismus mitdenke.", "translation": "On ressent maintenant l’effet négatif, dit Masala. La défense doit être un concept global qui ne se limite pas à la défense classique des alliances, mais qui prend également en compte les menaces telles que la désinformation russe, les attaques contre les infrastructures critiques, la cyberguerre et l'impérialisme économique." } ], "glosses": [ "Menace." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bəˈdʁoːʊŋ\\" }, { "audio": "De-Bedrohung.ogg", "ipa": "bəˈdʁoːʊŋ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/De-Bedrohung.ogg/De-Bedrohung.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Bedrohung.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "synonyms": [ { "word": "Drohung" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "Bedrohung" }
Download raw JSONL data for Bedrohung meaning in Allemand (3.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.