See Augenblick in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense": "éternité", "word": "Ewigkeit" }, { "sense": "moment (il y a longtemps", "word": "Weile" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense": "immédiatement", "word": "augenblicklich" }, { "word": "augenblicks" }, { "sense": "mot ad hoc", "word": "Augenblicksbildung" }, { "word": "Augenblickseinfall" }, { "word": "Augenblickserfolg" }, { "word": "Augenblickssache" }, { "word": "Augenblicksvorteil" } ], "etymology_texts": [ "(XIIIᵉ siècle). : Du moyen haut-allemand ougenblic (« éclair des yeux ; très court laps de temps »)." ], "forms": [ { "form": "der Augenblick", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Augenblicke", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "den Augenblick", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Augenblicke", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Augenblicks", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "Augenblickes", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Augenblicke", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Augenblick", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "Augenblicke", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Augenblicken", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Im ersten Augenblick werden wir essen.", "translation": "dans un premier temps, nous allons manger." }, { "text": "Im richtigen Augenblick", "translation": "Au bon moment" }, { "text": "Im Augenblick brauche ich es nicht.", "translation": "Pour le moment je n'en ai pas besoin." }, { "text": "Er kann jeden Augenblick eintreten.", "translation": "Il peut arriver à tout moment." } ], "glosses": [ "Moment (notion temporelle)." ], "id": "fr-Augenblick-de-noun-9IpEAey3" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Einen Augenblick, bitte.", "translation": "Un instant, s'il vous plaît." }, { "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, 2021", "text": "Anfang März reist er in die Vereinigten Staaten, und das Flugzeug gerät in monströse Turbulenzen. Einen endlosen Augenblick lang verbiegt der Sturm die Maschine in alle Richtungen.", "translation": "Début mars, il part (...) aux États-Unis, et l’avion entre dans de monstrueuses turbulences. Durant un temps interminable, la tempête tord l’appareil en tous sens." } ], "glosses": [ "Instant." ], "id": "fr-Augenblick-de-noun-XLYbK3Mv" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈaʊ̯ɡŋ̍ˌblɪk\\" }, { "ipa": "\\ˌaʊ̯ɡŋ̍ˈblɪk\\" }, { "audio": "De-Augenblick.ogg", "ipa": "ˈaʊ̯ɡn̩ˌblɪk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/De-Augenblick.ogg/De-Augenblick.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Augenblick.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "De-Augenblick2.ogg", "ipa": "ˈaʊ̯ɡŋ̩ˌblɪk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/De-Augenblick2.ogg/De-Augenblick2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Augenblick2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "synonyms": [ { "sense": "moment", "word": "Moment" }, { "sense": "moment", "word": "Zeitpunkt" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Augenblick" }
{ "antonyms": [ { "sense": "éternité", "word": "Ewigkeit" }, { "sense": "moment (il y a longtemps", "word": "Weile" } ], "categories": [ "Lemmes en allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "Noms communs en allemand", "allemand" ], "derived": [ { "sense": "immédiatement", "word": "augenblicklich" }, { "word": "augenblicks" }, { "sense": "mot ad hoc", "word": "Augenblicksbildung" }, { "word": "Augenblickseinfall" }, { "word": "Augenblickserfolg" }, { "word": "Augenblickssache" }, { "word": "Augenblicksvorteil" } ], "etymology_texts": [ "(XIIIᵉ siècle). : Du moyen haut-allemand ougenblic (« éclair des yeux ; très court laps de temps »)." ], "forms": [ { "form": "der Augenblick", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Augenblicke", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "den Augenblick", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Augenblicke", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Augenblicks", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "Augenblickes", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Augenblicke", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Augenblick", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "Augenblicke", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Augenblicken", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Im ersten Augenblick werden wir essen.", "translation": "dans un premier temps, nous allons manger." }, { "text": "Im richtigen Augenblick", "translation": "Au bon moment" }, { "text": "Im Augenblick brauche ich es nicht.", "translation": "Pour le moment je n'en ai pas besoin." }, { "text": "Er kann jeden Augenblick eintreten.", "translation": "Il peut arriver à tout moment." } ], "glosses": [ "Moment (notion temporelle)." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Einen Augenblick, bitte.", "translation": "Un instant, s'il vous plaît." }, { "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, 2021", "text": "Anfang März reist er in die Vereinigten Staaten, und das Flugzeug gerät in monströse Turbulenzen. Einen endlosen Augenblick lang verbiegt der Sturm die Maschine in alle Richtungen.", "translation": "Début mars, il part (...) aux États-Unis, et l’avion entre dans de monstrueuses turbulences. Durant un temps interminable, la tempête tord l’appareil en tous sens." } ], "glosses": [ "Instant." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈaʊ̯ɡŋ̍ˌblɪk\\" }, { "ipa": "\\ˌaʊ̯ɡŋ̍ˈblɪk\\" }, { "audio": "De-Augenblick.ogg", "ipa": "ˈaʊ̯ɡn̩ˌblɪk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/De-Augenblick.ogg/De-Augenblick.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Augenblick.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "De-Augenblick2.ogg", "ipa": "ˈaʊ̯ɡŋ̩ˌblɪk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/De-Augenblick2.ogg/De-Augenblick2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Augenblick2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "synonyms": [ { "sense": "moment", "word": "Moment" }, { "sense": "moment", "word": "Zeitpunkt" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Augenblick" }
Download raw JSONL data for Augenblick meaning in Allemand (3.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.