"Aufstiegschance" meaning in Allemand

See Aufstiegschance in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈaʊ̯fʃtiːksˌʃɑ̃ːs\ Forms: die Aufstiegschance [singular, nominative], die Aufstiegschancen [plural, nominative], die Aufstiegschance [singular, accusative], die Aufstiegschancen [plural, accusative], der Aufstiegschance [singular, genitive], der Aufstiegschancen [plural, genitive], der Aufstiegschance [singular, dative], den Aufstiegschancen [plural, dative]
  1. Chance ou possibilité d'avancement professionnel.
    Sense id: fr-Aufstiegschance-de-noun-iHkGWxgZ Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Aufstiegschance",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Aufstiegschancen",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Aufstiegschance",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Aufstiegschancen",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Aufstiegschance",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Aufstiegschancen",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Aufstiegschance",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Aufstiegschancen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, Das andere Geschlecht, Rowohlt Verlag, 1992",
          "text": "Wirtschaftlich bilden Männer und Frauen fast zwei Kasten: bei gleichen Voraussetzungen haben die Männer vorteilhaftere Stellungen, höhere Löhne, mehr Aufstiegschancen als ihre neuen Konkurrentinnen.",
          "translation": "Économiquement hommes et femmes constituent presque deux castes ; toutes choses égales, les premiers ont des situations plus avantageuses, des salaires plus élevés, plus de chances de réussite que leurs concurrentes de fraîche date ;"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chance ou possibilité d'avancement professionnel."
      ],
      "id": "fr-Aufstiegschance-de-noun-iHkGWxgZ"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈaʊ̯fʃtiːksˌʃɑ̃ːs\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Aufstiegschance"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Aufstiegschance",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Aufstiegschancen",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Aufstiegschance",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Aufstiegschancen",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Aufstiegschance",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Aufstiegschancen",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Aufstiegschance",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Aufstiegschancen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, Das andere Geschlecht, Rowohlt Verlag, 1992",
          "text": "Wirtschaftlich bilden Männer und Frauen fast zwei Kasten: bei gleichen Voraussetzungen haben die Männer vorteilhaftere Stellungen, höhere Löhne, mehr Aufstiegschancen als ihre neuen Konkurrentinnen.",
          "translation": "Économiquement hommes et femmes constituent presque deux castes ; toutes choses égales, les premiers ont des situations plus avantageuses, des salaires plus élevés, plus de chances de réussite que leurs concurrentes de fraîche date ;"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chance ou possibilité d'avancement professionnel."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈaʊ̯fʃtiːksˌʃɑ̃ːs\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Aufstiegschance"
}

Download raw JSONL data for Aufstiegschance meaning in Allemand (1.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.