See Aufreger in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "der Aufreger", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Aufreger", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "den Aufreger", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Aufreger", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Aufregers", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Aufreger", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Aufreger", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Aufregern", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Peter Fahrenholz, « \"Einen Herrn Sellner kenne ich nicht\" », dans Süddeutsche Zeitung, 24 janvier 2024 https://www.sueddeutsche.de/medien/maischberger-tv-kritik-afd-tino-chrupalla-1.6337696 texte intégral", "text": "Mit dem richtigen Timing ist das bei politischen Talkshows so eine Sache. Mal ist ein Thema in anderen Talkrunden so oft durchgekaut worden, dass dazu alles schon gesagt ist. Mal ploppt unerwartet ein aktueller Aufreger auf und das vorbereitete Thema kann nicht mehr geändert werden.", "translation": "Le bon timing des talk-shows politiques est une chose compliquée. Parfois, un sujet a déjà été discuté tant de fois dans d'autres talk-shows que tout a déjà été dit à ce sujet. Parfois, un sujet provocateur d'actualité surgit à l'improviste et le sujet préparé ne peut plus être modifié." } ], "glosses": [ "Sujet ou personne qui provoque de l’agitation." ], "id": "fr-Aufreger-de-noun-zsVDKM7t" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈaʊ̯fˌʁeːɡɐ\\" }, { "audio": "De-Aufreger.ogg", "ipa": "ˈaʊ̯fˌʁeːɡɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/De-Aufreger.ogg/De-Aufreger.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Aufreger.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Aufreger" }
{ "categories": [ "Lemmes en allemand", "Noms communs en allemand", "allemand" ], "forms": [ { "form": "der Aufreger", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Aufreger", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "den Aufreger", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Aufreger", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Aufregers", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Aufreger", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Aufreger", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Aufregern", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Peter Fahrenholz, « \"Einen Herrn Sellner kenne ich nicht\" », dans Süddeutsche Zeitung, 24 janvier 2024 https://www.sueddeutsche.de/medien/maischberger-tv-kritik-afd-tino-chrupalla-1.6337696 texte intégral", "text": "Mit dem richtigen Timing ist das bei politischen Talkshows so eine Sache. Mal ist ein Thema in anderen Talkrunden so oft durchgekaut worden, dass dazu alles schon gesagt ist. Mal ploppt unerwartet ein aktueller Aufreger auf und das vorbereitete Thema kann nicht mehr geändert werden.", "translation": "Le bon timing des talk-shows politiques est une chose compliquée. Parfois, un sujet a déjà été discuté tant de fois dans d'autres talk-shows que tout a déjà été dit à ce sujet. Parfois, un sujet provocateur d'actualité surgit à l'improviste et le sujet préparé ne peut plus être modifié." } ], "glosses": [ "Sujet ou personne qui provoque de l’agitation." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈaʊ̯fˌʁeːɡɐ\\" }, { "audio": "De-Aufreger.ogg", "ipa": "ˈaʊ̯fˌʁeːɡɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/De-Aufreger.ogg/De-Aufreger.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Aufreger.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Aufreger" }
Download raw JSONL data for Aufreger meaning in Allemand (1.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-11 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (1c4b89b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.