"Aufprall" meaning in Allemand

See Aufprall in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈaʊ̯fˌpʁal\, ˈaʊ̯fˌpʁal Audio: De-Aufprall.ogg
Forms: der Aufprall [singular, nominative], die Aufpralle [plural, nominative], den Aufprall [singular, accusative], die Aufpralle [plural, accusative], des Aufpralls [singular, genitive], Aufpralles [singular, genitive], der Aufpralle [plural, genitive], dem Aufprall [singular, dative], Aufpralle [singular, dative], den Aufprallen [plural, dative]
  1. Choc, heurt, impact, collision.
    Sense id: fr-Aufprall-de-noun-Ys1PbCHD Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Aufprall",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Aufpralle",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Aufprall",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Aufpralle",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Aufpralls",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Aufpralles",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Aufpralle",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Aufprall",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "Aufpralle",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Aufprallen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              56,
              64
            ]
          ],
          "text": "Die Knautschzone ist so konstruiert, dass sie sich beim Aufprall des Fahrzeuges auf ein Hindernis verformt und dadurch die kinetische Energie des Fahrzeuges aufnimmt.",
          "translation": "La zone de déformation est conçue de façon qu'il se déforme lors l'impact contre un obstacle et absorbe l'énergie cinétique du véhicule."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              67,
              75
            ]
          ],
          "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, 2021",
          "text": "Sie fahren nicht wirklich schnell, ein Hund kreuzt die Straße, der Aufprall bringt sie kaum aus der Spur, die Mutter schreit auf, bremst, viel zu heftig, der Wagen schlingert, der Motor säuft ab.",
          "translation": "On ne roule pas si vite, un chien traverse la route, la secousse les déporte à peine, la mère crie, freine, trop fort, le véhicule zigzague, le moteur cale."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Choc, heurt, impact, collision."
      ],
      "id": "fr-Aufprall-de-noun-Ys1PbCHD"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈaʊ̯fˌpʁal\\"
    },
    {
      "audio": "De-Aufprall.ogg",
      "ipa": "ˈaʊ̯fˌpʁal",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/De-Aufprall.ogg/De-Aufprall.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Aufprall.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Aufprall"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Aufprall",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Aufpralle",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Aufprall",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Aufpralle",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Aufpralls",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Aufpralles",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Aufpralle",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Aufprall",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "Aufpralle",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Aufprallen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              56,
              64
            ]
          ],
          "text": "Die Knautschzone ist so konstruiert, dass sie sich beim Aufprall des Fahrzeuges auf ein Hindernis verformt und dadurch die kinetische Energie des Fahrzeuges aufnimmt.",
          "translation": "La zone de déformation est conçue de façon qu'il se déforme lors l'impact contre un obstacle et absorbe l'énergie cinétique du véhicule."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              67,
              75
            ]
          ],
          "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, 2021",
          "text": "Sie fahren nicht wirklich schnell, ein Hund kreuzt die Straße, der Aufprall bringt sie kaum aus der Spur, die Mutter schreit auf, bremst, viel zu heftig, der Wagen schlingert, der Motor säuft ab.",
          "translation": "On ne roule pas si vite, un chien traverse la route, la secousse les déporte à peine, la mère crie, freine, trop fort, le véhicule zigzague, le moteur cale."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Choc, heurt, impact, collision."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈaʊ̯fˌpʁal\\"
    },
    {
      "audio": "De-Aufprall.ogg",
      "ipa": "ˈaʊ̯fˌpʁal",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/De-Aufprall.ogg/De-Aufprall.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Aufprall.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Aufprall"
}

Download raw JSONL data for Aufprall meaning in Allemand (2.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-04 from the frwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (5ee713e and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.