"Aufguss" meaning in Allemand

See Aufguss in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈaʊ̯fˌɡʊs\, ˈaʊ̯fˌɡʊs Audio: De-Aufguss.ogg
  1. Liquide aqueux obtenu en versant de l’eau chaude ou bouillante sur des parties de plantes.
    Sense id: fr-Aufguss-de-noun-30OU~84Z Categories (other): Exemples en allemand
  2. L'activité de verser de l’eau sur les pierres chaudes dans le sauna.
    Sense id: fr-Aufguss-de-noun-GC9Szug7
  3. répétition ou imitation de qualité inférieure de quelque chose de connu. Tags: figuratively
    Sense id: fr-Aufguss-de-noun-Tu9es8yh Categories (other): Métaphores en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« Beifuß, geschnitten », dans Bremer Gewürzhandel, 12 mai 2024 https://www.bremer-gewuerzhandel.de/beifuss-geschnitten texte intégral",
          "text": "Geschnittener Beifuß als Tee-Aufguss ist ebenfalls möglich – entweder pur oder aber mit anderen Kräutern zusammen. Dazu 1 Teelöffel geschnittenen Beifuß mit 250 ml kochendem Wasser aufgießen, nach 10 Minuten abseihen und nach Geschmack süßen.",
          "translation": "Il est également possible d’utiliser de l’armoise coupée en infusion, soit pure, soit mélangée à d'autres herbes. Pour ce faire, verser 250 ml d'eau bouillante sur 1 cuillère à café d'armoise coupée, filtrer après 10 minutes et sucrer selon le goût."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Liquide aqueux obtenu en versant de l’eau chaude ou bouillante sur des parties de plantes."
      ],
      "id": "fr-Aufguss-de-noun-30OU~84Z"
    },
    {
      "glosses": [
        "L'activité de verser de l’eau sur les pierres chaudes dans le sauna."
      ],
      "id": "fr-Aufguss-de-noun-GC9Szug7"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "répétition ou imitation de qualité inférieure de quelque chose de connu."
      ],
      "id": "fr-Aufguss-de-noun-Tu9es8yh",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈaʊ̯fˌɡʊs\\"
    },
    {
      "audio": "De-Aufguss.ogg",
      "ipa": "ˈaʊ̯fˌɡʊs",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/De-Aufguss.ogg/De-Aufguss.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Aufguss.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Aufguss"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« Beifuß, geschnitten », dans Bremer Gewürzhandel, 12 mai 2024 https://www.bremer-gewuerzhandel.de/beifuss-geschnitten texte intégral",
          "text": "Geschnittener Beifuß als Tee-Aufguss ist ebenfalls möglich – entweder pur oder aber mit anderen Kräutern zusammen. Dazu 1 Teelöffel geschnittenen Beifuß mit 250 ml kochendem Wasser aufgießen, nach 10 Minuten abseihen und nach Geschmack süßen.",
          "translation": "Il est également possible d’utiliser de l’armoise coupée en infusion, soit pure, soit mélangée à d'autres herbes. Pour ce faire, verser 250 ml d'eau bouillante sur 1 cuillère à café d'armoise coupée, filtrer après 10 minutes et sucrer selon le goût."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Liquide aqueux obtenu en versant de l’eau chaude ou bouillante sur des parties de plantes."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "L'activité de verser de l’eau sur les pierres chaudes dans le sauna."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Métaphores en allemand"
      ],
      "glosses": [
        "répétition ou imitation de qualité inférieure de quelque chose de connu."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈaʊ̯fˌɡʊs\\"
    },
    {
      "audio": "De-Aufguss.ogg",
      "ipa": "ˈaʊ̯fˌɡʊs",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/De-Aufguss.ogg/De-Aufguss.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Aufguss.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Aufguss"
}

Download raw JSONL data for Aufguss meaning in Allemand (1.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.