"Arbeitsverhältnis" meaning in Allemand

See Arbeitsverhältnis in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈaʁbaɪ̯t͡sfɛɐ̯ˌhɛltnɪs\, ˈaʁbaɪ̯t͡sfɛɐ̯ˌhɛltnɪs, ˈaʁbaɪ̯t͡sfɛɐ̯ˌhɛltnɪs Audio: De-Arbeitsverhältnis.ogg , De-ein unbefristetes Arbeitsverhältnis.ogg
  1. Contrat de travail.
    Sense id: fr-Arbeitsverhältnis-de-noun-Uf7hNHW- Categories (other): Exemples en allemand
  2. Ensemble des circonstances dans lesquelles le travail est effectué.
    Sense id: fr-Arbeitsverhältnis-de-noun-d8KHFdAB Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Wer Arbeitslosengeld beantragen möchte, muss davor in einem Arbeitsverhältnis gewesen sein. Selbständige und Freiberufler müssen selbst vorsorgen.",
          "translation": "Pour demander une allocation de chômage, il faut avoir travaillé dans une relation contractuelle auparavant. Les indépendants et les personnes exerçant une profession libérale doivent prendre leurs dispositions eux-mêmes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Contrat de travail."
      ],
      "id": "fr-Arbeitsverhältnis-de-noun-Uf7hNHW-"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Johanna Adorján, « Wie kündige ich meinem tyrannischen Chef? », dans Süddeutsche Zeitung Magazin, 8 septembre 2022 https://sz-magazin.sueddeutsche.de/gute-frage/kuendigung-chef-buero-kritikunfaehigkeit-91872 texte intégral",
          "text": "Nennen Sie für Ihre Kündigung keinen Grund, der im bisherigen Arbeitsverhältnis liegt … Sagen Sie, dass Sie sich weiterentwickeln wollen, dass Sie eine neue Herausforderung suchen, möglicherweise wurde Ihnen ein Angebot gemacht, das Sie nicht ablehnen konnten.",
          "translation": "Ne mentionnez pas de raison liée à votre ancienne relation de travail pour (expliquer) votre démission … Dites que vous voulez évoluer, que vous cherchez un nouveau défi, qu'on vous a peut-être fait une offre que vous ne pouviez pas refuser."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ensemble des circonstances dans lesquelles le travail est effectué."
      ],
      "id": "fr-Arbeitsverhältnis-de-noun-d8KHFdAB"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈaʁbaɪ̯t͡sfɛɐ̯ˌhɛltnɪs\\"
    },
    {
      "audio": "De-Arbeitsverhältnis.ogg",
      "ipa": "ˈaʁbaɪ̯t͡sfɛɐ̯ˌhɛltnɪs",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/De-Arbeitsverhältnis.ogg/De-Arbeitsverhältnis.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Arbeitsverhältnis.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-ein unbefristetes Arbeitsverhältnis.ogg",
      "ipa": "ˈaʁbaɪ̯t͡sfɛɐ̯ˌhɛltnɪs",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/De-ein_unbefristetes_Arbeitsverhältnis.ogg/De-ein_unbefristetes_Arbeitsverhältnis.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-ein unbefristetes Arbeitsverhältnis.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "Arbeitsverhältnis"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Wer Arbeitslosengeld beantragen möchte, muss davor in einem Arbeitsverhältnis gewesen sein. Selbständige und Freiberufler müssen selbst vorsorgen.",
          "translation": "Pour demander une allocation de chômage, il faut avoir travaillé dans une relation contractuelle auparavant. Les indépendants et les personnes exerçant une profession libérale doivent prendre leurs dispositions eux-mêmes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Contrat de travail."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Johanna Adorján, « Wie kündige ich meinem tyrannischen Chef? », dans Süddeutsche Zeitung Magazin, 8 septembre 2022 https://sz-magazin.sueddeutsche.de/gute-frage/kuendigung-chef-buero-kritikunfaehigkeit-91872 texte intégral",
          "text": "Nennen Sie für Ihre Kündigung keinen Grund, der im bisherigen Arbeitsverhältnis liegt … Sagen Sie, dass Sie sich weiterentwickeln wollen, dass Sie eine neue Herausforderung suchen, möglicherweise wurde Ihnen ein Angebot gemacht, das Sie nicht ablehnen konnten.",
          "translation": "Ne mentionnez pas de raison liée à votre ancienne relation de travail pour (expliquer) votre démission … Dites que vous voulez évoluer, que vous cherchez un nouveau défi, qu'on vous a peut-être fait une offre que vous ne pouviez pas refuser."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ensemble des circonstances dans lesquelles le travail est effectué."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈaʁbaɪ̯t͡sfɛɐ̯ˌhɛltnɪs\\"
    },
    {
      "audio": "De-Arbeitsverhältnis.ogg",
      "ipa": "ˈaʁbaɪ̯t͡sfɛɐ̯ˌhɛltnɪs",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/De-Arbeitsverhältnis.ogg/De-Arbeitsverhältnis.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Arbeitsverhältnis.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-ein unbefristetes Arbeitsverhältnis.ogg",
      "ipa": "ˈaʁbaɪ̯t͡sfɛɐ̯ˌhɛltnɪs",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/De-ein_unbefristetes_Arbeitsverhältnis.ogg/De-ein_unbefristetes_Arbeitsverhältnis.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-ein unbefristetes Arbeitsverhältnis.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "Arbeitsverhältnis"
}

Download raw JSONL data for Arbeitsverhältnis meaning in Allemand (2.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.