See Anzeiger in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Honiganzeiger" } ], "forms": [ { "form": "der Anzeiger", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Anzeiger", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "den Anzeiger", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Anzeiger", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Anzeigers", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Anzeiger", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Anzeiger", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Anzeigern", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "hyponyms": [ { "word": "Bissanzeiger" }, { "word": "Erdbebenanzeiger" }, { "word": "Fahrpreisanzeiger" }, { "word": "Fahrtrichtungsanzeiger" }, { "word": "Feuchtigkeitsanzeiger" }, { "word": "Gebührenanzeiger" }, { "word": "Geschwindigkeitsanzeiger" }, { "word": "Kilometeranzeiger" }, { "word": "Kraftstoffanzeiger" }, { "word": "Richtungsanzeiger" }, { "word": "Stromanzeiger" }, { "word": "Wagenstandsanzeiger" }, { "word": "Wasserstandsanzeiger" }, { "word": "Bundesanzeiger" }, { "word": "Gemeindeanzeiger" }, { "word": "Lokalanzeiger" }, { "word": "Reichsanzeiger" }, { "word": "Staatsanzeiger" }, { "word": "Stadtanzeiger" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Indicateur." ], "id": "fr-Anzeiger-de-noun-sdMReXWI" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Friedrich Dürrenmatt, traduit par Armel Guerne, Der Verdacht, Verlagsanstalt Benziger & Co. AG., Einsiedeln, 1961", "text": "«Das ist lieb von dir, anzunehmen, ich interessiere mich für dergleichen», antwortete Bärlach, ohne vom Anzeiger aufzublicken, «aber ich weiß nicht, ob es gerade die geeignete Lektüre für mich ist.", "translation": "— Très charmant de ta part d’avoir pensé que je puisse m’intéresser à ces choses, lui renvoya Baerlach sans quitter son journal des yeux. Mais je me demande si c’est bien la lecture qu’il me faut." } ], "glosses": [ "Journal." ], "id": "fr-Anzeiger-de-noun--yWOo-5k" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈanˌt͡saɪ̯ɡɐ\\" }, { "audio": "De-Anzeiger.ogg", "ipa": "ˈanˌt͡saɪ̯ɡɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/De-Anzeiger.ogg/De-Anzeiger.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Anzeiger.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Anzeiger" }
{ "categories": [ "Lemmes en allemand", "Noms communs en allemand", "allemand" ], "derived": [ { "word": "Honiganzeiger" } ], "forms": [ { "form": "der Anzeiger", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Anzeiger", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "den Anzeiger", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Anzeiger", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Anzeigers", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Anzeiger", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Anzeiger", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Anzeigern", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "hyponyms": [ { "word": "Bissanzeiger" }, { "word": "Erdbebenanzeiger" }, { "word": "Fahrpreisanzeiger" }, { "word": "Fahrtrichtungsanzeiger" }, { "word": "Feuchtigkeitsanzeiger" }, { "word": "Gebührenanzeiger" }, { "word": "Geschwindigkeitsanzeiger" }, { "word": "Kilometeranzeiger" }, { "word": "Kraftstoffanzeiger" }, { "word": "Richtungsanzeiger" }, { "word": "Stromanzeiger" }, { "word": "Wagenstandsanzeiger" }, { "word": "Wasserstandsanzeiger" }, { "word": "Bundesanzeiger" }, { "word": "Gemeindeanzeiger" }, { "word": "Lokalanzeiger" }, { "word": "Reichsanzeiger" }, { "word": "Staatsanzeiger" }, { "word": "Stadtanzeiger" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Indicateur." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Friedrich Dürrenmatt, traduit par Armel Guerne, Der Verdacht, Verlagsanstalt Benziger & Co. AG., Einsiedeln, 1961", "text": "«Das ist lieb von dir, anzunehmen, ich interessiere mich für dergleichen», antwortete Bärlach, ohne vom Anzeiger aufzublicken, «aber ich weiß nicht, ob es gerade die geeignete Lektüre für mich ist.", "translation": "— Très charmant de ta part d’avoir pensé que je puisse m’intéresser à ces choses, lui renvoya Baerlach sans quitter son journal des yeux. Mais je me demande si c’est bien la lecture qu’il me faut." } ], "glosses": [ "Journal." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈanˌt͡saɪ̯ɡɐ\\" }, { "audio": "De-Anzeiger.ogg", "ipa": "ˈanˌt͡saɪ̯ɡɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/De-Anzeiger.ogg/De-Anzeiger.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Anzeiger.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Anzeiger" }
Download raw JSONL data for Anzeiger meaning in Allemand (2.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.