"Analogie" meaning in Allemand

See Analogie in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \analoˈɡiː\, analoˈɡiː, analoˈɡiː Audio: De-Analogie.ogg , LL-Q188 (deu)-Ziko-Analogie.wav Forms: die Analogie [singular, nominative], die Analogien [plural, nominative], die Analogie [singular, accusative], die Analogien [plural, accusative], der Analogie [singular, genitive], der Analogien [plural, genitive], der Analogie [singular, dative], den Analogien [plural, dative]
  1. Analogie.
    Sense id: fr-Analogie-de-noun-zEneo2QD
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

Download JSONL data for Analogie meaning in Allemand (2.4kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Analogie",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Analogien",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Analogie",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Analogien",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Analogie",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Analogien",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Analogie",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Analogien",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "de-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald,",
          "text": "Doch zwischen der Situation der Frauen und der der Schwarzen gibt es tiefgreifende Analogien: die einen wie die anderen emanzipieren sich heute von derselben Bevormundung, und die bisherige Herrenkaste will sie dort festhalten, «wo sie hingehören», d.h. auf dem Platz, den sie ihnen zugedacht hat.",
          "translation": "Mais il y a de profondes analogies entre la situation des femmes et celle des Noirs : les unes et les autres s’émancipent aujourd’hui d’un même paternalisme et la caste naguère maîtresse veut les maintenir à « leur place », c’est-à-dire à la place qu’elle a choisie pour eux ;"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Analogie."
      ],
      "id": "fr-Analogie-de-noun-zEneo2QD"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\analoˈɡiː\\"
    },
    {
      "audio": "De-Analogie.ogg",
      "ipa": "analoˈɡiː",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/De-Analogie.ogg/De-Analogie.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Analogie.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Ziko-Analogie.wav",
      "ipa": "analoˈɡiː",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q188_(deu)-Ziko-Analogie.wav/LL-Q188_(deu)-Ziko-Analogie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q188_(deu)-Ziko-Analogie.wav/LL-Q188_(deu)-Ziko-Analogie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Ziko-Analogie.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Analogie"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Analogie",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Analogien",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Analogie",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Analogien",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Analogie",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Analogien",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Analogie",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Analogien",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "de-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald,",
          "text": "Doch zwischen der Situation der Frauen und der der Schwarzen gibt es tiefgreifende Analogien: die einen wie die anderen emanzipieren sich heute von derselben Bevormundung, und die bisherige Herrenkaste will sie dort festhalten, «wo sie hingehören», d.h. auf dem Platz, den sie ihnen zugedacht hat.",
          "translation": "Mais il y a de profondes analogies entre la situation des femmes et celle des Noirs : les unes et les autres s’émancipent aujourd’hui d’un même paternalisme et la caste naguère maîtresse veut les maintenir à « leur place », c’est-à-dire à la place qu’elle a choisie pour eux ;"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Analogie."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\analoˈɡiː\\"
    },
    {
      "audio": "De-Analogie.ogg",
      "ipa": "analoˈɡiː",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/De-Analogie.ogg/De-Analogie.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Analogie.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Ziko-Analogie.wav",
      "ipa": "analoˈɡiː",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q188_(deu)-Ziko-Analogie.wav/LL-Q188_(deu)-Ziko-Analogie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q188_(deu)-Ziko-Analogie.wav/LL-Q188_(deu)-Ziko-Analogie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Ziko-Analogie.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Analogie"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.