"Albtraum" meaning in Allemand

See Albtraum in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈalp.ˌtraʊm\, ˈalpˌtʁaʊ̯m, ˈalpˌtʁaʊ̯m, ˈalpˌtʁaʊ̯m Audio: De-Alptraum.ogg , De-Albtraum.ogg , LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Albtraum.wav
Forms: der Albtraum [singular, nominative], die Albtraume [plural, nominative], den Albtraum [singular, accusative], die Albtraume [plural, accusative], des Albtraums [singular, genitive], Alptraumes [singular, genitive], der Albtraume [plural, genitive], dem Albtraum [singular, dative], den Albtraumen [plural, dative], Alptraum
  1. Cauchemar.
    Sense id: fr-Albtraum-de-noun-bNWXxN4V Categories (other): Exemples en allemand, Exemples en allemand à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Angsttraum, Nachtmahr, Albdruck Hypernyms: Schlafstörung, Traum Derived forms: albtraumhaft

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "albtraumhaft"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir Alb et Traum, alb étant un vieux mot qui désignait un elfe, créature fantastique."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Albtraum",
      "ipas": [
        "\\ˈalpˌtraʊ̯m\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Albtraume",
      "ipas": [
        "\\ˈalptrɔɪ̯mə\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Albtraum",
      "ipas": [
        "\\ˈalpˌtraʊ̯m\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Albtraume",
      "ipas": [
        "\\ˈalptrɔɪ̯mə\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Albtraums",
      "ipas": [
        "\\ˈalpˌtraʊ̯ms\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Alptraumes",
      "ipas": [
        "\\ˈalpˌtraʊ̯ms\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Albtraume",
      "ipas": [
        "\\ˈalptrɔɪ̯mə\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Albtraum",
      "ipas": [
        "\\ˈalpˌtraʊ̯m\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Albtraumen",
      "ipas": [
        "\\ˈalptrɔɪ̯mən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "Alptraum"
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "Schlafstörung"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "Traum"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Nach diesem Erlebnis habe ich immer noch Albträume."
        },
        {
          "ref": "Jean-Paul Sartre, traduit par Hans Mayer, Die Wörter, Rowohlt Verlag, Hamburg, 1965",
          "text": "Beim Tod meines Vaters erwachten Anne-Marie und ich aus einem gemeinsamen Albtraum; ich wurde gesund.",
          "translation": "A la mort de mon père, Anne-Marie et moi, nous nous réveillâmes d’un cauchemar commun; je guéris."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cauchemar."
      ],
      "id": "fr-Albtraum-de-noun-bNWXxN4V"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈalp.ˌtraʊm\\"
    },
    {
      "audio": "De-Alptraum.ogg",
      "ipa": "ˈalpˌtʁaʊ̯m",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/De-Alptraum.ogg/De-Alptraum.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Alptraum.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-Albtraum.ogg",
      "ipa": "ˈalpˌtʁaʊ̯m",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/De-Albtraum.ogg/De-Albtraum.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Albtraum.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Albtraum.wav",
      "ipa": "ˈalpˌtʁaʊ̯m",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Albtraum.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Albtraum.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Albtraum.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Albtraum.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Albtraum.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "Angsttraum"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "Nachtmahr"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "Albdruck"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Albtraum"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "albtraumhaft"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir Alb et Traum, alb étant un vieux mot qui désignait un elfe, créature fantastique."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Albtraum",
      "ipas": [
        "\\ˈalpˌtraʊ̯m\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Albtraume",
      "ipas": [
        "\\ˈalptrɔɪ̯mə\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Albtraum",
      "ipas": [
        "\\ˈalpˌtraʊ̯m\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Albtraume",
      "ipas": [
        "\\ˈalptrɔɪ̯mə\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Albtraums",
      "ipas": [
        "\\ˈalpˌtraʊ̯ms\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Alptraumes",
      "ipas": [
        "\\ˈalpˌtraʊ̯ms\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Albtraume",
      "ipas": [
        "\\ˈalptrɔɪ̯mə\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Albtraum",
      "ipas": [
        "\\ˈalpˌtraʊ̯m\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Albtraumen",
      "ipas": [
        "\\ˈalptrɔɪ̯mən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "Alptraum"
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "Schlafstörung"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "Traum"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Exemples en allemand à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Nach diesem Erlebnis habe ich immer noch Albträume."
        },
        {
          "ref": "Jean-Paul Sartre, traduit par Hans Mayer, Die Wörter, Rowohlt Verlag, Hamburg, 1965",
          "text": "Beim Tod meines Vaters erwachten Anne-Marie und ich aus einem gemeinsamen Albtraum; ich wurde gesund.",
          "translation": "A la mort de mon père, Anne-Marie et moi, nous nous réveillâmes d’un cauchemar commun; je guéris."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cauchemar."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈalp.ˌtraʊm\\"
    },
    {
      "audio": "De-Alptraum.ogg",
      "ipa": "ˈalpˌtʁaʊ̯m",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/De-Alptraum.ogg/De-Alptraum.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Alptraum.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-Albtraum.ogg",
      "ipa": "ˈalpˌtʁaʊ̯m",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/De-Albtraum.ogg/De-Albtraum.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Albtraum.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Albtraum.wav",
      "ipa": "ˈalpˌtʁaʊ̯m",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Albtraum.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Albtraum.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Albtraum.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Albtraum.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Albtraum.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "Angsttraum"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "Nachtmahr"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "Albdruck"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Albtraum"
}

Download raw JSONL data for Albtraum meaning in Allemand (3.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-02 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (7dd5d20 and 5a03470). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.