"Aids" meaning in Allemand

See Aids in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \eːt͡s\, \ɛɪ̯t͡s\, ɛɪ̯t͡s, eːt͡s Audio: De-Aids.ogg , De-AIDS.ogg
  1. Sida. Tags: uncountable
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Abréviation d'langlais « acquired immune deficiency syndrome »."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de la médecine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Noms indénombrables en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Aids ist eine weltweit verbreitete, unheilbare Krankheit, die jährlich viele Todesopfer fordert."
        },
        {
          "ref": "Lisa Schnell, « Das Krebs-Wunder, das zum Albtraum wurde », dans Süddeutsche Zeitung, 28 mars 2023 https://www.sueddeutsche.de/bayern/bg-mun-krebsmedikament-ingolstadt-heilpraktikerin-unternehmer-gericht-1.5777272 texte intégral",
          "text": "BG-Mun, die lila Flüssigkeit, die angeblich gegen so vieles helfen soll: Krebs, Aids, Multiple Sklerose. So pries es der Unternehmer Ulrich B. laut einem Beitrag von Stern-TV auf seiner Website an. 600 Euro kostete ein Fläschchen.",
          "translation": "BG-Mun, le liquide violet qui est censé être efficace contre tant de choses : Cancer, sida, sclérose en plaques. C'est ainsi que l’entrepreneur Ulrich B. en faisait la promotion sur son site web, selon un reportage de Stern-TV. Un flacon coûtait 600 euros."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sida."
      ],
      "id": "fr-Aids-de-noun-HGU7LYSN",
      "tags": [
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "medicine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\eːt͡s\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɛɪ̯t͡s\\"
    },
    {
      "audio": "De-Aids.ogg",
      "ipa": "ɛɪ̯t͡s",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/De-Aids.ogg/De-Aids.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Aids.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-AIDS.ogg",
      "ipa": "eːt͡s",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/De-AIDS.ogg/De-AIDS.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-AIDS.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bavière"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "Aids"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Abréviation d'langlais « acquired immune deficiency syndrome »."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Exemples en allemand à traduire",
        "Lexique en allemand de la médecine",
        "Noms indénombrables en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Aids ist eine weltweit verbreitete, unheilbare Krankheit, die jährlich viele Todesopfer fordert."
        },
        {
          "ref": "Lisa Schnell, « Das Krebs-Wunder, das zum Albtraum wurde », dans Süddeutsche Zeitung, 28 mars 2023 https://www.sueddeutsche.de/bayern/bg-mun-krebsmedikament-ingolstadt-heilpraktikerin-unternehmer-gericht-1.5777272 texte intégral",
          "text": "BG-Mun, die lila Flüssigkeit, die angeblich gegen so vieles helfen soll: Krebs, Aids, Multiple Sklerose. So pries es der Unternehmer Ulrich B. laut einem Beitrag von Stern-TV auf seiner Website an. 600 Euro kostete ein Fläschchen.",
          "translation": "BG-Mun, le liquide violet qui est censé être efficace contre tant de choses : Cancer, sida, sclérose en plaques. C'est ainsi que l’entrepreneur Ulrich B. en faisait la promotion sur son site web, selon un reportage de Stern-TV. Un flacon coûtait 600 euros."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sida."
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "medicine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\eːt͡s\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɛɪ̯t͡s\\"
    },
    {
      "audio": "De-Aids.ogg",
      "ipa": "ɛɪ̯t͡s",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/De-Aids.ogg/De-Aids.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Aids.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-AIDS.ogg",
      "ipa": "eːt͡s",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/De-AIDS.ogg/De-AIDS.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-AIDS.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bavière"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "Aids"
}

Download raw JSONL data for Aids meaning in Allemand (1.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-14 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (169bf93 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.