"Abstrich" meaning in Allemand

See Abstrich in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈapˌʃtʁɪç\, ˈapˌʃtʁɪç Audio: De-Abstrich.ogg Forms: der Abstrich [singular, nominative], die Abstriche [plural, nominative], den Abstrich [singular, accusative], die Abstriche [plural, accusative], des Abstrichs [singular, genitive], der Abstriche [plural, genitive], dem Abstrich [singular, dative], den Abstrichen [plural, dative]
  1. Réduction, coupe, suppression, concession. Tags: plural
    Sense id: fr-Abstrich-de-noun-jZJfhgpL Categories (other): Exemples en allemand
  2. Prélèvement, frottis, action de prélever un échantillon biologique.
    Sense id: fr-Abstrich-de-noun-b3vw8Tnp Categories (other): Exemples en allemand, Lexique en allemand de la biologie Topics: biology
  3. Prélèvement, échantillon biologique obtenu.
    Sense id: fr-Abstrich-de-noun-Gb-cPxQA Categories (other): Lexique en allemand de la biologie Topics: biology
  4. Coup d’archet en tirant.
    Sense id: fr-Abstrich-de-noun-4L4CkBYA Categories (other): Lexique en allemand de la musique Topics: music
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: Rachenabstrich

Inflected forms

{
  "abbreviation": [
    {
      "raw_tags": [
        "U+1D1AA"
      ],
      "sense": "(Musique) Coup d’archet en tirant",
      "word": "𝅘𝆪"
    }
  ],
  "antonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "𝅘𝆫, U+1D1AB"
      ],
      "sense": "(Musique) Coup d’archet en tirant",
      "word": "Aufstrich"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Déverbaux en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand préfixés avec ab-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Rachenabstrich"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de Strich, avec le préfixe ab- ; déverbal de abstreichen."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Abstrich",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Abstriche",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Abstrich",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Abstriche",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Abstrichs",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Abstriche",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Abstrich",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Abstrichen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jörg Lau, « Beste Feinde », dans Die Zeit, 14 mai 2023 https://www.zeit.de/zeit-geschichte/2023/02/nahostkonflikt-david-ben-gurion-gamal-abdel-nasser-israel-aegypten/komplettansicht texte intégral",
          "text": "1956 wurde Nasser mit 99,95 Prozent zum Präsidenten gewählt; auch wenn man beim Ergebnis Abstriche machen muss, bezeugt es seine überwältigende Popularität.",
          "translation": "En 1956, Nasser est élu président avec 99,95 % ; tout en faisant des concessions (sur la légitimité du) résultat, il témoigne de sa popularité impressionnante."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Réduction, coupe, suppression, concession."
      ],
      "id": "fr-Abstrich-de-noun-jZJfhgpL",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de la biologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« China verändert Diagnosekriterien für Corona », dans Der Spiegel, 13 février 2020 https://www.spiegel.de/wissenschaft/medizin/coronavirus-wie-laesst-sich-der-sprunghafte-anstieg-der-covid-19-fallzahlen-erklaeren-a-f3b7a82f-35ed-425d-acc9-2da5903e8636 texte intégral",
          "text": "Werden jedoch beim Abstrich Fehler gemacht, kann eine Infektion trotzdem übersehen werden.",
          "translation": "Toutefois, si des erreurs sont commises lors du frottis, une infection peut tout de même passer inaperçue."
        },
        {
          "ref": "RND/dpa, « Maul auf: Chinas Null-Covid-Strategie macht auch vor Fischen nicht Halt », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 19 août 2022 https://www.rnd.de/gesundheit/fische-muessen-corona-test-in-china-machen-null-covid-strategie-sorgt-fuer-viralen-hit-in-sozialen-ADJ3ABBW4DCZKKSHBN3FWSO34M.html texte intégral",
          "text": "Videos von Fischen, bei denen in der Hafenstadt Xiamen mit einem Wattestäbchen ein Abstrich im Mund vorgenommen wird, sorgen im chinesischen Internet für Wirbel und belustigte Kommentare. „Ich lache mich schlapp“, meinte ein Nutzer.",
          "translation": "Des vidéos de poissons sur lesquels on effectue un frottis buccal à l’aide d’un coton-tige dans la ville portuaire de Xiamen provoquent des remous et des commentaires amusés sur l’Internet chinois. \"Je suis mort de rire\", a déclaré un internaute."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Prélèvement, frottis, action de prélever un échantillon biologique."
      ],
      "id": "fr-Abstrich-de-noun-b3vw8Tnp",
      "topics": [
        "biology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de la biologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Prélèvement, échantillon biologique obtenu."
      ],
      "id": "fr-Abstrich-de-noun-Gb-cPxQA",
      "topics": [
        "biology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de la musique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Coup d’archet en tirant."
      ],
      "id": "fr-Abstrich-de-noun-4L4CkBYA",
      "topics": [
        "music"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈapˌʃtʁɪç\\"
    },
    {
      "audio": "De-Abstrich.ogg",
      "ipa": "ˈapˌʃtʁɪç",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/De-Abstrich.ogg/De-Abstrich.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Abstrich.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Abstrich"
}
{
  "abbreviation": [
    {
      "raw_tags": [
        "U+1D1AA"
      ],
      "sense": "(Musique) Coup d’archet en tirant",
      "word": "𝅘𝆪"
    }
  ],
  "antonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "𝅘𝆫, U+1D1AB"
      ],
      "sense": "(Musique) Coup d’archet en tirant",
      "word": "Aufstrich"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dérivations en allemand",
    "Déverbaux en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand préfixés avec ab-",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Rachenabstrich"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de Strich, avec le préfixe ab- ; déverbal de abstreichen."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Abstrich",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Abstriche",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Abstrich",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Abstriche",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Abstrichs",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Abstriche",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Abstrich",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Abstrichen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jörg Lau, « Beste Feinde », dans Die Zeit, 14 mai 2023 https://www.zeit.de/zeit-geschichte/2023/02/nahostkonflikt-david-ben-gurion-gamal-abdel-nasser-israel-aegypten/komplettansicht texte intégral",
          "text": "1956 wurde Nasser mit 99,95 Prozent zum Präsidenten gewählt; auch wenn man beim Ergebnis Abstriche machen muss, bezeugt es seine überwältigende Popularität.",
          "translation": "En 1956, Nasser est élu président avec 99,95 % ; tout en faisant des concessions (sur la légitimité du) résultat, il témoigne de sa popularité impressionnante."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Réduction, coupe, suppression, concession."
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Lexique en allemand de la biologie"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« China verändert Diagnosekriterien für Corona », dans Der Spiegel, 13 février 2020 https://www.spiegel.de/wissenschaft/medizin/coronavirus-wie-laesst-sich-der-sprunghafte-anstieg-der-covid-19-fallzahlen-erklaeren-a-f3b7a82f-35ed-425d-acc9-2da5903e8636 texte intégral",
          "text": "Werden jedoch beim Abstrich Fehler gemacht, kann eine Infektion trotzdem übersehen werden.",
          "translation": "Toutefois, si des erreurs sont commises lors du frottis, une infection peut tout de même passer inaperçue."
        },
        {
          "ref": "RND/dpa, « Maul auf: Chinas Null-Covid-Strategie macht auch vor Fischen nicht Halt », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 19 août 2022 https://www.rnd.de/gesundheit/fische-muessen-corona-test-in-china-machen-null-covid-strategie-sorgt-fuer-viralen-hit-in-sozialen-ADJ3ABBW4DCZKKSHBN3FWSO34M.html texte intégral",
          "text": "Videos von Fischen, bei denen in der Hafenstadt Xiamen mit einem Wattestäbchen ein Abstrich im Mund vorgenommen wird, sorgen im chinesischen Internet für Wirbel und belustigte Kommentare. „Ich lache mich schlapp“, meinte ein Nutzer.",
          "translation": "Des vidéos de poissons sur lesquels on effectue un frottis buccal à l’aide d’un coton-tige dans la ville portuaire de Xiamen provoquent des remous et des commentaires amusés sur l’Internet chinois. \"Je suis mort de rire\", a déclaré un internaute."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Prélèvement, frottis, action de prélever un échantillon biologique."
      ],
      "topics": [
        "biology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en allemand de la biologie"
      ],
      "glosses": [
        "Prélèvement, échantillon biologique obtenu."
      ],
      "topics": [
        "biology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en allemand de la musique"
      ],
      "glosses": [
        "Coup d’archet en tirant."
      ],
      "topics": [
        "music"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈapˌʃtʁɪç\\"
    },
    {
      "audio": "De-Abstrich.ogg",
      "ipa": "ˈapˌʃtʁɪç",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/De-Abstrich.ogg/De-Abstrich.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Abstrich.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Abstrich"
}

Download raw JSONL data for Abstrich meaning in Allemand (3.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.