"Absicherung" meaning in Allemand

See Absicherung in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈapˌzɪçəʁʊŋ\, ˈapˌzɪçəʁʊŋ Audio: De-Absicherung.ogg Forms: die Absicherung [singular, nominative], die Absicherungen [plural, nominative], die Absicherung [singular, accusative], die Absicherungen [plural, accusative], der Absicherung [singular, genitive], der Absicherungen [plural, genitive], der Absicherung [singular, dative], den Absicherungen [plural, dative]
  1. Couverture (de risques), sécurité.
    Sense id: fr-Absicherung-de-noun-m~pdAyzN Categories (other): Exemples en allemand
  2. Sécurisation (p.ex. d’un endroit dangereux).
    Sense id: fr-Absicherung-de-noun-uedFmvWE
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Absicherung",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Absicherungen",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Absicherung",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Absicherungen",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Absicherung",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Absicherungen",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Absicherung",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Absicherungen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              180,
              191
            ]
          ],
          "ref": "Florian Müller, « Euch braucht keiner », dans Süddeutsche Zeitung, 20 juin 2023 https://www.sueddeutsche.de/projekte/artikel/politik/china-xi-jinping-jugendarbeitslosigkeit-kommunistische-partei-e368467/ texte intégral",
          "text": "Plötzlich stürzen sich die jungen Leute wieder auf den Staatsdienst. Die sogenannte „Eiserne Reisschale“ verspricht zwar kein Vermögen, aber ein stabiles Einkommen und finanzielle Absicherung im Alter.",
          "translation": "Soudain, les jeunes se ruent à nouveau sur la fonction publique. Ce qu'on appelle le \"bol de riz en fer\" ne promet certes pas la fortune, mais un revenu stable et une sécurité financière pour la vieillesse."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Couverture (de risques), sécurité."
      ],
      "id": "fr-Absicherung-de-noun-m~pdAyzN"
    },
    {
      "glosses": [
        "Sécurisation (p.ex. d’un endroit dangereux)."
      ],
      "id": "fr-Absicherung-de-noun-uedFmvWE"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈapˌzɪçəʁʊŋ\\"
    },
    {
      "audio": "De-Absicherung.ogg",
      "ipa": "ˈapˌzɪçəʁʊŋ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/De-Absicherung.ogg/De-Absicherung.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Absicherung.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Absicherung"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Absicherung",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Absicherungen",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Absicherung",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Absicherungen",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Absicherung",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Absicherungen",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Absicherung",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Absicherungen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              180,
              191
            ]
          ],
          "ref": "Florian Müller, « Euch braucht keiner », dans Süddeutsche Zeitung, 20 juin 2023 https://www.sueddeutsche.de/projekte/artikel/politik/china-xi-jinping-jugendarbeitslosigkeit-kommunistische-partei-e368467/ texte intégral",
          "text": "Plötzlich stürzen sich die jungen Leute wieder auf den Staatsdienst. Die sogenannte „Eiserne Reisschale“ verspricht zwar kein Vermögen, aber ein stabiles Einkommen und finanzielle Absicherung im Alter.",
          "translation": "Soudain, les jeunes se ruent à nouveau sur la fonction publique. Ce qu'on appelle le \"bol de riz en fer\" ne promet certes pas la fortune, mais un revenu stable et une sécurité financière pour la vieillesse."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Couverture (de risques), sécurité."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Sécurisation (p.ex. d’un endroit dangereux)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈapˌzɪçəʁʊŋ\\"
    },
    {
      "audio": "De-Absicherung.ogg",
      "ipa": "ˈapˌzɪçəʁʊŋ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/De-Absicherung.ogg/De-Absicherung.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Absicherung.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Absicherung"
}

Download raw JSONL data for Absicherung meaning in Allemand (1.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-04 from the frwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (5ee713e and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.