"Absage" meaning in Allemand

See Absage in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈapˌz̥aːɡə\, ˈapˌz̥aːɡə Audio: De-Absage.ogg Forms: die Absage [singular, nominative], die Absagen [plural, nominative], die Absage [singular, accusative], die Absagen [plural, accusative], der Absage [singular, genitive], der Absagen [plural, genitive], der Absage [singular, dative], den Absagen [plural, dative]
  1. Refus, réponse négative.
    Sense id: fr-Absage-de-noun-74DgWmPb Categories (other): Exemples en allemand
  2. Annulation.
    Sense id: fr-Absage-de-noun-DRXBTXiY Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Absage",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Absagen",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Absage",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Absagen",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Absage",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Absagen",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Absage",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Absagen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« Menschen asiatischer Herkunft berichten von Diskriminierung », dans Der Spiegel, 12 février 2020 https://www.spiegel.de/panorama/gesellschaft/coronavirus-menschen-asiatischer-herkunft-berichten-von-diskriminierung-a-41922ac8-6905-42ee-a983-3644fe78bcec texte intégral",
          "text": "In einem anderen Fall habe eine chinesische Studentin eine Absage bei einer Wohnungsbewerbung mit der Begründung bekommen: \"Ich möchte keinen Coronavirus\".",
          "translation": "Dans un autre cas, une étudiante chinoise aurait essuyé un refus lors d’une demande de logement, sous prétexte : \"Je ne veux pas de coronavirus\"."
        },
        {
          "ref": "Thorsten Benner, « Deutsch-chinesisches Gipfeltreffen - Scholz muss mit Chinas Premier Klartext reden », dans Der Spiegel, 18 juin 2023 https://www.spiegel.de/ausland/deutsch-chinesisches-gipfeltreffen-olaf-scholz-muss-mit-chinas-premier-klartext-reden-a-f3ac940d-139b-4d12-896c-483f3509d660 texte intégral",
          "text": "Jedoch sollte der Kanzler jeglichen Avancen von chinesischer Seite, das von Kanzlerin Merkel verhandelte »Comprehensive Agreement on Investment« (CAI) wiederzubeleben, eine klare Absage erteilen. Peking ist am CAI vor allem interessiert als Instrument, um einen Keil zwischen Europa und die USA zu treiben.",
          "translation": "Toutefois, le chancelier devrait donner un refus clair à toute tentative de la part de la Chine de réanimer le \"Comprehensive Agreement on Investment\" (CAI) négocié par la chancelière Merkel. Pékin s’intéresse avant tout à l'AEC en tant qu'instrument permettant d'enfoncer un coin entre l'Europe et les Etats-Unis."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Refus, réponse négative."
      ],
      "id": "fr-Absage-de-noun-74DgWmPb"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Man hat mich gerade von der Absage ihrer Vernissage in Kenntnis gesetzt. Wie schade, dass sie nicht stattfinden kann.",
          "translation": "On vient de m’informer de l’annulation de son vernissage. Quel dommage qu’il ne puisse pas avoir lieu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Annulation."
      ],
      "id": "fr-Absage-de-noun-DRXBTXiY"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈapˌz̥aːɡə\\"
    },
    {
      "audio": "De-Absage.ogg",
      "ipa": "ˈapˌz̥aːɡə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/De-Absage.ogg/De-Absage.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Absage.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Absage"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Absage",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Absagen",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Absage",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Absagen",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Absage",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Absagen",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Absage",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Absagen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« Menschen asiatischer Herkunft berichten von Diskriminierung », dans Der Spiegel, 12 février 2020 https://www.spiegel.de/panorama/gesellschaft/coronavirus-menschen-asiatischer-herkunft-berichten-von-diskriminierung-a-41922ac8-6905-42ee-a983-3644fe78bcec texte intégral",
          "text": "In einem anderen Fall habe eine chinesische Studentin eine Absage bei einer Wohnungsbewerbung mit der Begründung bekommen: \"Ich möchte keinen Coronavirus\".",
          "translation": "Dans un autre cas, une étudiante chinoise aurait essuyé un refus lors d’une demande de logement, sous prétexte : \"Je ne veux pas de coronavirus\"."
        },
        {
          "ref": "Thorsten Benner, « Deutsch-chinesisches Gipfeltreffen - Scholz muss mit Chinas Premier Klartext reden », dans Der Spiegel, 18 juin 2023 https://www.spiegel.de/ausland/deutsch-chinesisches-gipfeltreffen-olaf-scholz-muss-mit-chinas-premier-klartext-reden-a-f3ac940d-139b-4d12-896c-483f3509d660 texte intégral",
          "text": "Jedoch sollte der Kanzler jeglichen Avancen von chinesischer Seite, das von Kanzlerin Merkel verhandelte »Comprehensive Agreement on Investment« (CAI) wiederzubeleben, eine klare Absage erteilen. Peking ist am CAI vor allem interessiert als Instrument, um einen Keil zwischen Europa und die USA zu treiben.",
          "translation": "Toutefois, le chancelier devrait donner un refus clair à toute tentative de la part de la Chine de réanimer le \"Comprehensive Agreement on Investment\" (CAI) négocié par la chancelière Merkel. Pékin s’intéresse avant tout à l'AEC en tant qu'instrument permettant d'enfoncer un coin entre l'Europe et les Etats-Unis."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Refus, réponse négative."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Man hat mich gerade von der Absage ihrer Vernissage in Kenntnis gesetzt. Wie schade, dass sie nicht stattfinden kann.",
          "translation": "On vient de m’informer de l’annulation de son vernissage. Quel dommage qu’il ne puisse pas avoir lieu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Annulation."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈapˌz̥aːɡə\\"
    },
    {
      "audio": "De-Absage.ogg",
      "ipa": "ˈapˌz̥aːɡə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/De-Absage.ogg/De-Absage.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Absage.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Absage"
}

Download raw JSONL data for Absage meaning in Allemand (3.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-14 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (169bf93 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.