See -ling in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Suffixes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du moyen haut-allemand -linc, cf. par exemple l’étymologie de Findling." ], "forms": [ { "form": "der -ling", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die -linge", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "den -ling", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die -linge", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des -lings", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der -linge", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem -ling", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den -lingen", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "suffix", "pos_title": "Suffixe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Substantiv: die Gunst → der Günstling.", "translation": "Substantif : la faveur / les faveurs → le favori." }, { "text": "Verb : finden → der Findling.", "translation": "Verbe : trouver → l’enfant / animal trouvé, le bloc erratique. Note : Par extension pour le bloc erratique." }, { "text": "Verb : flüchten → der Flüchtling.", "translation": "Verbe : fuir → le réfugié." }, { "text": "Adjektiv : früh → der Frühling.", "translation": "Adjectif : précoce → le printemps." }, { "text": "Adjektiv : widerlich → der Widerling.", "translation": "Adjectif : dégueulasse → le dégueulasse. Note : Ici, substantivation directe en français." } ], "glosses": [ "Suffixe dérivant un nom (être vivant de genre masculin ou chose) à partir d’un autre mot et lui associant le sens du mot d’origine." ], "id": "fr--ling-de-suffix-xGq-R0DV" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\lɪŋ\\" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Frank C. Müller--ling.wav", "ipa": "lɪŋ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q188_(deu)-Frank_C._Müller--ling.wav/LL-Q188_(deu)-Frank_C._Müller--ling.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q188_(deu)-Frank_C._Müller--ling.wav/LL-Q188_(deu)-Frank_C._Müller--ling.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne (Francfort-sur-le-Main)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Frank C. Müller--ling.wav" } ], "tags": [ "masculine", "morpheme" ], "word": "-ling" }
{ "categories": [ "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "Suffixes en allemand", "allemand" ], "etymology_texts": [ "Du moyen haut-allemand -linc, cf. par exemple l’étymologie de Findling." ], "forms": [ { "form": "der -ling", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die -linge", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "den -ling", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die -linge", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des -lings", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der -linge", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem -ling", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den -lingen", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "suffix", "pos_title": "Suffixe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Substantiv: die Gunst → der Günstling.", "translation": "Substantif : la faveur / les faveurs → le favori." }, { "text": "Verb : finden → der Findling.", "translation": "Verbe : trouver → l’enfant / animal trouvé, le bloc erratique. Note : Par extension pour le bloc erratique." }, { "text": "Verb : flüchten → der Flüchtling.", "translation": "Verbe : fuir → le réfugié." }, { "text": "Adjektiv : früh → der Frühling.", "translation": "Adjectif : précoce → le printemps." }, { "text": "Adjektiv : widerlich → der Widerling.", "translation": "Adjectif : dégueulasse → le dégueulasse. Note : Ici, substantivation directe en français." } ], "glosses": [ "Suffixe dérivant un nom (être vivant de genre masculin ou chose) à partir d’un autre mot et lui associant le sens du mot d’origine." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\lɪŋ\\" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Frank C. Müller--ling.wav", "ipa": "lɪŋ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q188_(deu)-Frank_C._Müller--ling.wav/LL-Q188_(deu)-Frank_C._Müller--ling.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q188_(deu)-Frank_C._Müller--ling.wav/LL-Q188_(deu)-Frank_C._Müller--ling.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne (Francfort-sur-le-Main)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Frank C. Müller--ling.wav" } ], "tags": [ "masculine", "morpheme" ], "word": "-ling" }
Download raw JSONL data for -ling meaning in Allemand (2.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-01 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (db8a5a5 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.