"überrollen" meaning in Allemand

See überrollen in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \yːbɐˈʁɔlən\, yːbɐˈʁɔlən Audio: De-überrollen.ogg
Forms: Présent, 1ʳᵉ du sing., ich überrolle, 2ᵉ du sing., du überrollst, 3ᵉ du sing., er überrollt, Prétérit, 1ʳᵉ du sing., ich überrollte, Subjonctif II, 1ʳᵉ du sing., ich überrollte, Impératif, 2ᵉ du sing., überroll, überrolle!, 2ᵉ du plur., überrollt!, Participe passé, überrollt, Auxiliaire, haben
  1. Renverser, dépasser avec un véhicule.
    Sense id: fr-überrollen-de-verb-i4JcRuzj
  2. Déferler, écraser, accabler. Tags: figuratively
    Sense id: fr-überrollen-de-verb-V3ImmyCg Categories (other): Exemples en allemand, Métaphores en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich überrolle"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du überrollst"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er überrollt"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich überrollte"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich überrollte"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "überroll"
    },
    {
      "form": "überrolle!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "überrollt!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "überrollt"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Renverser, dépasser avec un véhicule."
      ],
      "id": "fr-überrollen-de-verb-i4JcRuzj"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Emmy Thume, Sophie Schätzle, « Hohe Mieten für einstige Eigentümer », dans taz, 17 octobre 2022 https://taz.de/Folgen-der-Privatisierung/!5885433/ texte intégral",
          "text": "Finanzsenator Andreas Dressel (SPD) befürchtet, dass die Stadt „von einer Kostenlawine überrollt“ werden könnte.",
          "translation": "Le sénateur des finances Andreas Dressel (SPD) craint que la ville ne soit \"accablée par une avalanche de coûts\"."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Déferler, écraser, accabler."
      ],
      "id": "fr-überrollen-de-verb-V3ImmyCg",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\yːbɐˈʁɔlən\\"
    },
    {
      "audio": "De-überrollen.ogg",
      "ipa": "yːbɐˈʁɔlən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/De-überrollen.ogg/De-überrollen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-überrollen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "überrollen"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Verbes en allemand",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich überrolle"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du überrollst"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er überrollt"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich überrollte"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich überrollte"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "überroll"
    },
    {
      "form": "überrolle!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "überrollt!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "überrollt"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Renverser, dépasser avec un véhicule."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Métaphores en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Emmy Thume, Sophie Schätzle, « Hohe Mieten für einstige Eigentümer », dans taz, 17 octobre 2022 https://taz.de/Folgen-der-Privatisierung/!5885433/ texte intégral",
          "text": "Finanzsenator Andreas Dressel (SPD) befürchtet, dass die Stadt „von einer Kostenlawine überrollt“ werden könnte.",
          "translation": "Le sénateur des finances Andreas Dressel (SPD) craint que la ville ne soit \"accablée par une avalanche de coûts\"."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Déferler, écraser, accabler."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\yːbɐˈʁɔlən\\"
    },
    {
      "audio": "De-überrollen.ogg",
      "ipa": "yːbɐˈʁɔlən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/De-überrollen.ogg/De-überrollen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-überrollen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "überrollen"
}

Download raw JSONL data for überrollen meaning in Allemand (2.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.