See über die Bühne gehen in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "word": "abgesagt werden" }, { "word": "scheitern" }, { "word": "fehlschlagen" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Bonnes entrées", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Bonnes entrées en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions verbales en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "→ voir Bühne et gehen. Littéralement (« aller sur la scène »)." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "reibungslos, glatt, problemlos über die Bühne gehen", "translation": "passer comme une lettre à la poste" }, { "ref": "Gudrun Harrer, « Russische \"Selbstverteidigung\": Putins PR-Strategie », dans Der Standard, 10 mai 2022 https://www.derstandard.at/story/2000135599342/russische-selbstverteidigung-putins-pr-strategie texte intégral", "text": "Ohne nationalistisch-militärisches Brimborium und Drohgebärden gehen die Feierlichkeiten zum 9. Mai in Moskau unter Wladimir Putin natürlich nicht über die Bühne.", "translation": "Les célébrations du 9 mai à Moscou sous Vladimir Poutine ne se déroulent bien sûr pas sans tapage nationaliste et militaire, ni sans menaces." }, { "ref": "Nils Wischmeyer, « Schufa-Deal geplatzt », dans Süddeutsche Zeitung, 01 février 2023 https://www.sueddeutsche.de/wirtschaft/schufa-start-up-uebernahme-tanja-birkholz-1.5743193 texte intégral", "text": "Bis Dienstagnacht hätte die Übernahme SZ-Informationen zufolge spätestens über die Bühne gehen müssen. Das ist aber nicht passiert. (...) Schon im vergangenen Jahr munkelten Insider, dass Yapily sich aus der Übernahme zurückziehen wolle.", "translation": "Selon les informations du SZ, le rachat aurait dû être réalisée au plus tard mardi soir. Mais cela n'a pas été le cas. (...) L'année dernière déjà, des initiés avaient spéculé que Yapily souhaitait se retirer du rachat." }, { "ref": "Stefan Osterhaus, « Deutschland veranstaltet die Fussball-Euro – und den Einwohnern ist die Nationalmannschaft so fremd wie nie », dans Neue Zürcher Zeitung, 11 juin 2024 https://www.nzz.ch/meinung/fussball-em-nie-war-den-deutschen-ihre-nationalelf-fremder-ld.1834013 texte intégral", "text": "«Die Welt zu Gast bei Freunden» – dieser Slogan wurde während des Turniers tatsächlich mit Leben erfüllt (...) Und weil alles, zumindest auf den ersten Blick, so reibungslos über die Bühne ging, galt die Weltmeisterschaft fortan als Goldstandard für alle nachfolgenden Turniere.", "translation": "\"Le monde bienvenu chez ses amis\" - ce slogan a effectivement pris vie pendant le tournoi (...) Et comme tout s’est déroulé sans accroc, du moins à première vue, le championnat du monde a été considéré dès lors comme l’étalon-or pour tous les tournois suivants." } ], "glosses": [ "Se dérouler." ], "id": "fr-über_die_Bühne_gehen-de-verb-btCwy1lD" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˌyːbɐ diːˈbyːnə ˌɡeːən\\" } ], "synonyms": [ { "word": "ablaufen" }, { "word": "abgehen" }, { "word": "durchgeführt werden" }, { "word": "über die Bühne gebracht werden" } ], "word": "über die Bühne gehen" }
{ "antonyms": [ { "word": "abgesagt werden" }, { "word": "scheitern" }, { "word": "fehlschlagen" } ], "categories": [ "Bonnes entrées", "Bonnes entrées en allemand", "Locutions verbales en allemand", "allemand" ], "etymology_texts": [ "→ voir Bühne et gehen. Littéralement (« aller sur la scène »)." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "reibungslos, glatt, problemlos über die Bühne gehen", "translation": "passer comme une lettre à la poste" }, { "ref": "Gudrun Harrer, « Russische \"Selbstverteidigung\": Putins PR-Strategie », dans Der Standard, 10 mai 2022 https://www.derstandard.at/story/2000135599342/russische-selbstverteidigung-putins-pr-strategie texte intégral", "text": "Ohne nationalistisch-militärisches Brimborium und Drohgebärden gehen die Feierlichkeiten zum 9. Mai in Moskau unter Wladimir Putin natürlich nicht über die Bühne.", "translation": "Les célébrations du 9 mai à Moscou sous Vladimir Poutine ne se déroulent bien sûr pas sans tapage nationaliste et militaire, ni sans menaces." }, { "ref": "Nils Wischmeyer, « Schufa-Deal geplatzt », dans Süddeutsche Zeitung, 01 février 2023 https://www.sueddeutsche.de/wirtschaft/schufa-start-up-uebernahme-tanja-birkholz-1.5743193 texte intégral", "text": "Bis Dienstagnacht hätte die Übernahme SZ-Informationen zufolge spätestens über die Bühne gehen müssen. Das ist aber nicht passiert. (...) Schon im vergangenen Jahr munkelten Insider, dass Yapily sich aus der Übernahme zurückziehen wolle.", "translation": "Selon les informations du SZ, le rachat aurait dû être réalisée au plus tard mardi soir. Mais cela n'a pas été le cas. (...) L'année dernière déjà, des initiés avaient spéculé que Yapily souhaitait se retirer du rachat." }, { "ref": "Stefan Osterhaus, « Deutschland veranstaltet die Fussball-Euro – und den Einwohnern ist die Nationalmannschaft so fremd wie nie », dans Neue Zürcher Zeitung, 11 juin 2024 https://www.nzz.ch/meinung/fussball-em-nie-war-den-deutschen-ihre-nationalelf-fremder-ld.1834013 texte intégral", "text": "«Die Welt zu Gast bei Freunden» – dieser Slogan wurde während des Turniers tatsächlich mit Leben erfüllt (...) Und weil alles, zumindest auf den ersten Blick, so reibungslos über die Bühne ging, galt die Weltmeisterschaft fortan als Goldstandard für alle nachfolgenden Turniere.", "translation": "\"Le monde bienvenu chez ses amis\" - ce slogan a effectivement pris vie pendant le tournoi (...) Et comme tout s’est déroulé sans accroc, du moins à première vue, le championnat du monde a été considéré dès lors comme l’étalon-or pour tous les tournois suivants." } ], "glosses": [ "Se dérouler." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˌyːbɐ diːˈbyːnə ˌɡeːən\\" } ], "synonyms": [ { "word": "ablaufen" }, { "word": "abgehen" }, { "word": "durchgeführt werden" }, { "word": "über die Bühne gebracht werden" } ], "word": "über die Bühne gehen" }
Download raw JSONL data for über die Bühne gehen meaning in Allemand (3.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.