"zweite" meaning in All languages combined

See zweite on Wiktionary

Adjective [Allemand]

IPA: \ˈt͡svaɪ̯.tə\, ˈt͡svaɪ̯tə, ˈt͡svaɪ̯tə Audio: De-zweite.ogg , LL-Q188 (deu)-Natschoba-zweite.wav Forms: non comparable [comparative], non comparable [superlative]
  1. Deuxième.
    Sense id: fr-zweite-de-adj-PXK7np9x Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: Zweite, Zweiter Weltkrieg

Inflected forms

Download JSONL data for zweite meaning in All languages combined (3.2kB)

{
  "abbreviation": [
    {
      "word": "2."
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs numéraux en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ordinaux en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "raw_tags": [
        "deuxième/deuxième"
      ],
      "word": "Zweite"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Seconde Guerre mondiale"
      ],
      "word": "Zweiter Weltkrieg"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De zwei (« deux ») et du suffixe -te, qui est, en allemand, la marque de l'ordinal."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "non comparable",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "non comparable",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif numéral",
  "raw_tags": [
    "ordinal"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Wolfgang Weisgram, « Die Seleção hofft auf den Hexa: Die Arroganz und der Traum », dans Der Standard, 23 novembre 2022 https://www.derstandard.at/story/2000141130299/die-selecao-hofft-auf-den-hexa-die-arroganz-und-der texte intégral",
          "text": "Raphinha (...) verrät (...) ein weiteres Arroganzdetail: \"Wir haben bereits zehn verschiedene Jubeltänze einstudiert. Einen für das erste Tor, einen für das zweite und so weiter. Ab dem zehnten Treffer werden wir improvisieren müssen.\"",
          "translation": "Raphinha (...) révèle (...) un autre détail d'arrogance : \"Nous avons déjà appris dix danses de joie différentes. Une pour le premier but, une pour le deuxième et ainsi de suite. A partir du dixième but, nous devrons improviser\"."
        },
        {
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012",
          "text": "Putin (beendet) seine zweite Amtszeit, die Verfassung (verbietet) ihm eine dritte, und er (hat) rings um ihn herum alle so erfolgreich weggebissen, dass kein Kandidat aus den Reihen der Macht in Sichtweite ist.",
          "translation": "Poutine achève son second mandat, la Constitution lui interdit d’en briguer un troisième et il a tellement tout vitrifié autour de lui qu’aucun candidat ne se dégage du côté du pouvoir."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième."
      ],
      "id": "fr-zweite-de-adj-PXK7np9x"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈt͡svaɪ̯.tə\\"
    },
    {
      "audio": "De-zweite.ogg",
      "ipa": "ˈt͡svaɪ̯tə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/De-zweite.ogg/De-zweite.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-zweite.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-zweite.wav",
      "ipa": "ˈt͡svaɪ̯tə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q188_(deu)-Natschoba-zweite.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-zweite.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q188_(deu)-Natschoba-zweite.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-zweite.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-zweite.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "numeral"
  ],
  "word": "zweite"
}
{
  "abbreviation": [
    {
      "word": "2."
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs numéraux en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Ordinaux en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "raw_tags": [
        "deuxième/deuxième"
      ],
      "word": "Zweite"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Seconde Guerre mondiale"
      ],
      "word": "Zweiter Weltkrieg"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De zwei (« deux ») et du suffixe -te, qui est, en allemand, la marque de l'ordinal."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "non comparable",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "non comparable",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif numéral",
  "raw_tags": [
    "ordinal"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Wolfgang Weisgram, « Die Seleção hofft auf den Hexa: Die Arroganz und der Traum », dans Der Standard, 23 novembre 2022 https://www.derstandard.at/story/2000141130299/die-selecao-hofft-auf-den-hexa-die-arroganz-und-der texte intégral",
          "text": "Raphinha (...) verrät (...) ein weiteres Arroganzdetail: \"Wir haben bereits zehn verschiedene Jubeltänze einstudiert. Einen für das erste Tor, einen für das zweite und so weiter. Ab dem zehnten Treffer werden wir improvisieren müssen.\"",
          "translation": "Raphinha (...) révèle (...) un autre détail d'arrogance : \"Nous avons déjà appris dix danses de joie différentes. Une pour le premier but, une pour le deuxième et ainsi de suite. A partir du dixième but, nous devrons improviser\"."
        },
        {
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012",
          "text": "Putin (beendet) seine zweite Amtszeit, die Verfassung (verbietet) ihm eine dritte, und er (hat) rings um ihn herum alle so erfolgreich weggebissen, dass kein Kandidat aus den Reihen der Macht in Sichtweite ist.",
          "translation": "Poutine achève son second mandat, la Constitution lui interdit d’en briguer un troisième et il a tellement tout vitrifié autour de lui qu’aucun candidat ne se dégage du côté du pouvoir."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈt͡svaɪ̯.tə\\"
    },
    {
      "audio": "De-zweite.ogg",
      "ipa": "ˈt͡svaɪ̯tə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/De-zweite.ogg/De-zweite.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-zweite.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-zweite.wav",
      "ipa": "ˈt͡svaɪ̯tə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q188_(deu)-Natschoba-zweite.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-zweite.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q188_(deu)-Natschoba-zweite.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-zweite.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-zweite.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "numeral"
  ],
  "word": "zweite"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.