"zusammenhängen" meaning in All languages combined

See zusammenhängen on Wiktionary

Verb [Allemand]

IPA: \t͡suˈzamənˌhɛŋən\, t͡suˈzamənˌhɛŋən Audio: De-zusammenhängen.ogg
Forms: Présent, 1ʳᵉ du sing., ich hänge zusammen, 2ᵉ du sing., du hängst zusammen, 3ᵉ du sing., er hängt zusammen, Prétérit, 1ʳᵉ du sing., ich hing zusammen, Subjonctif II, 1ʳᵉ du sing., ich hinge zusammen, Impératif, 2ᵉ du sing., häng zusammen, hänge zusammen!, 2ᵉ du plur., hängt zusammen!, Participe passé, zusammengehangen, Auxiliaire, haben
  1. Être lié, en rapport, en interconnection.
    Sense id: fr-zusammenhängen-de-verb-d1qzi0Pp Categories (other): Exemples en allemand, Exemples en allemand à traduire
  2. Être physiquement relié, connecté.
    Sense id: fr-zusammenhängen-de-verb-PvlbvrpE
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes à particule séparable avec zusammen en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de hängen avec la particule séparable zusammen-"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich hänge zusammen"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du hängst zusammen"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er hängt zusammen"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich hing zusammen"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich hinge zusammen"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "häng zusammen"
    },
    {
      "form": "hänge zusammen!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "hängt zusammen!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "zusammengehangen"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Eine Angst hängt mit dem Besitzaspekt zusammen, der selbst heute noch viele Liebesbeziehungen kennzeichnet: Die Frau zu verlieren bedeutet für den Mann - neben allem anderen - auch den Verlust eines »Besitzes« sowie eine entscheidene Prestigeeinbuße."
        },
        {
          "ref": "Christoph Gurk, « Wenn nur noch Salzwasser aus der Leitung kommt », dans Süddeutsche Zeitung, 29 juin 2023 https://www.sueddeutsche.de/projekte/artikel/politik/uruguay-wassermangel-montevideo-klimawandel-e650745/ texte intégral",
          "text": "Experten glauben, dass die Trockenheit zum einen mit dem Wetterphänomen La Niña zusammenhängt, ebenso wie vermutlich auch mit dem weltweiten Klimawandel und einer Abschwächung von feuchten Luftströmen in der Region infolge der massiven Abholzung im Amazonas.",
          "translation": "Les experts pensent que la sécheresse est liée au phénomène météorologique La Niña, mais aussi probablement au changement climatique mondial et à la diminution des courants d'air humides dans la région suite à la déforestation massive en Amazonie."
        },
        {
          "ref": "(dare, APA), « In 250 Millionen Jahren könnte die Erde für Säugetiere unbewohnbar sein », dans Der Standard, 27 septembre 2023 https://www.derstandard.at/story/3000000188515/in-250-millionen-jahren-koennte-die-erde-fuer-saeugetiere-unbewohnbar-sein texte intégral",
          "text": "(Die Forscher) geben auch zu bedenken, dass das Aussterben der Säugetiere durchaus auch schon früher eintreten könnte – durch evolutionäre oder mit dem Menschen zusammenhängende Prozesse.",
          "translation": "(Les chercheurs) font considérer également que l’extinction des mammifères pourrait très bien se produire plus tôt - par des processus évolutifs ou liés à l'homme."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être lié, en rapport, en interconnection."
      ],
      "id": "fr-zusammenhängen-de-verb-d1qzi0Pp"
    },
    {
      "glosses": [
        "Être physiquement relié, connecté."
      ],
      "id": "fr-zusammenhängen-de-verb-PvlbvrpE"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\t͡suˈzamənˌhɛŋən\\"
    },
    {
      "audio": "De-zusammenhängen.ogg",
      "ipa": "t͡suˈzamənˌhɛŋən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/De-zusammenhängen.ogg/De-zusammenhängen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-zusammenhängen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "zusammenhängen"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Verbes en allemand",
    "Verbes à particule séparable avec zusammen en allemand",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de hängen avec la particule séparable zusammen-"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich hänge zusammen"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du hängst zusammen"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er hängt zusammen"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich hing zusammen"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich hinge zusammen"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "häng zusammen"
    },
    {
      "form": "hänge zusammen!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "hängt zusammen!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "zusammengehangen"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Exemples en allemand à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Eine Angst hängt mit dem Besitzaspekt zusammen, der selbst heute noch viele Liebesbeziehungen kennzeichnet: Die Frau zu verlieren bedeutet für den Mann - neben allem anderen - auch den Verlust eines »Besitzes« sowie eine entscheidene Prestigeeinbuße."
        },
        {
          "ref": "Christoph Gurk, « Wenn nur noch Salzwasser aus der Leitung kommt », dans Süddeutsche Zeitung, 29 juin 2023 https://www.sueddeutsche.de/projekte/artikel/politik/uruguay-wassermangel-montevideo-klimawandel-e650745/ texte intégral",
          "text": "Experten glauben, dass die Trockenheit zum einen mit dem Wetterphänomen La Niña zusammenhängt, ebenso wie vermutlich auch mit dem weltweiten Klimawandel und einer Abschwächung von feuchten Luftströmen in der Region infolge der massiven Abholzung im Amazonas.",
          "translation": "Les experts pensent que la sécheresse est liée au phénomène météorologique La Niña, mais aussi probablement au changement climatique mondial et à la diminution des courants d'air humides dans la région suite à la déforestation massive en Amazonie."
        },
        {
          "ref": "(dare, APA), « In 250 Millionen Jahren könnte die Erde für Säugetiere unbewohnbar sein », dans Der Standard, 27 septembre 2023 https://www.derstandard.at/story/3000000188515/in-250-millionen-jahren-koennte-die-erde-fuer-saeugetiere-unbewohnbar-sein texte intégral",
          "text": "(Die Forscher) geben auch zu bedenken, dass das Aussterben der Säugetiere durchaus auch schon früher eintreten könnte – durch evolutionäre oder mit dem Menschen zusammenhängende Prozesse.",
          "translation": "(Les chercheurs) font considérer également que l’extinction des mammifères pourrait très bien se produire plus tôt - par des processus évolutifs ou liés à l'homme."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être lié, en rapport, en interconnection."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Être physiquement relié, connecté."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\t͡suˈzamənˌhɛŋən\\"
    },
    {
      "audio": "De-zusammenhängen.ogg",
      "ipa": "t͡suˈzamənˌhɛŋən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/De-zusammenhängen.ogg/De-zusammenhängen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-zusammenhängen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "zusammenhängen"
}

Download raw JSONL data for zusammenhängen meaning in All languages combined (3.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-05 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (0ee4b87 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.