"zurück" meaning in All languages combined

See zurück on Wiktionary

Adverb [Allemand]

IPA: \t͡su.ˈʁʏk\, \t͡suˈʁʏk\, t͡suˈʁʏk, t͡suˈʁʏk Audio: De-zurück2.ogg , DE-zurück.ogg
  1. Adverbe indiquant l’idée de repartir, de refaire quelque chose dans l’autre sens. Comme beaucoup d’adverbes de direction en allemand, il n’a souvent pas besoin de verbe pour indiquer l’action. On peut le traduire par des adverbes (de retour, en arrière…), des verbes (repartir, retourner, revenir…), des noms (le retour).
    Sense id: fr-zurück-de-adv-WwnDyvcg Categories (other): Exemples en allemand
  2. En retard, attardé (physiquement ou mentalement) dans la langue courante. Tags: familiar
    Sense id: fr-zurück-de-adv-Oan~dSK0 Categories (other): Exemples en allemand, Termes familiers en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De zu (« vers »), et der Rücken (« le dos ») : signifie littéralement : « vers le dos », d’où l’idée de repartir en arrière, d’où l’idée de retour."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Bitte zurück !",
          "translation": "Repartez !"
        },
        {
          "text": "Das Buch soll heute noch zurück.",
          "translation": "Le livre doit revenir aujourd’hui."
        },
        {
          "text": "Die Fahrt von Berlin zurück war sehr schön.",
          "translation": "Le retour vers Berlin était très beau."
        },
        {
          "text": "Einen Schritt zurück machen.",
          "translation": "Faire un pas en arrière."
        },
        {
          "text": "Er hatte Angst, daß er den Weg zurück nicht findet.",
          "translation": "Il avait peur de ne pas retrouver le chemin du retour."
        },
        {
          "text": "Er ist noch nicht zurück.",
          "translation": "Il n’est pas encore revenu."
        },
        {
          "text": "Es gibt kein Zurück, es gibt kein Zurück mehr.",
          "translation": "Il n’y a pas de retour, il n’y a aucun retour."
        },
        {
          "text": "Hin und zurück.",
          "translation": "Aller et retour."
        },
        {
          "text": "Wir sind hin und zurück gelaufen.",
          "translation": "Nous avons couru à l’aller et au retour."
        },
        {
          "text": "Bitte einmal Leipzig hin und zurück.",
          "translation": "Un billet aller-retour pour Leipzig, s’il vous plaît."
        },
        {
          "text": "Ich bin spätestens in zehn Minuten, zum Mittagessen, um acht Uhr zurück.",
          "translation": "Je serai de retour au plus tard dans dix minutes, pour le déjeuner, à huit heures."
        },
        {
          "text": "Ich bin zurück.",
          "translation": "Je suis de retour."
        },
        {
          "text": "Ich muß zu Hause um sieben zurück.",
          "translation": "Il faut que je sois chez moi pour sept heures."
        },
        {
          "text": "Ich muß zurück.",
          "translation": "Je dois repartir."
        },
        {
          "text": "Ich werde nicht mehr zurück können.",
          "translation": "Je ne pourrai plus revenir."
        },
        {
          "text": "Ich will bald zurück.",
          "translation": "Je repars bientôt."
        },
        {
          "text": "Mit Dank zurück.",
          "translation": "Avec tous mes remerciements (sous-entendu : en retour)."
        },
        {
          "text": "Nun zwei Schritte zurück !",
          "translation": "Maintenant, deux pas en arrière."
        },
        {
          "text": "Vor und zurück.",
          "translation": "D’avant en arrière."
        },
        {
          "text": "Die Maschine bewegt sich langsam vor und zurück.",
          "translation": "La machine se déplace lentement d’avant en arrière."
        },
        {
          "text": "Wir wollen nicht zu den alten Zuständen zurück.",
          "translation": "Nous ne voulons pas revenir aux anciennes conditions."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Adverbe indiquant l’idée de repartir, de refaire quelque chose dans l’autre sens. Comme beaucoup d’adverbes de direction en allemand, il n’a souvent pas besoin de verbe pour indiquer l’action. On peut le traduire par des adverbes (de retour, en arrière…), des verbes (repartir, retourner, revenir…), des noms (le retour)."
      ],
      "id": "fr-zurück-de-adv-WwnDyvcg"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Er ist in Mathematik sehr zurück.",
          "translation": "Il est très en retard en maths."
        },
        {
          "text": "Dieses Land ist um Jahrzehnte zurück.",
          "translation": "Ce pays a des dizaines d’années de retard."
        },
        {
          "text": "Die Natur ist in diesem Jahr noch sehr zurück.",
          "translation": "La nature est encore très en retard cette année."
        },
        {
          "text": "Sie ist geistig zurück.",
          "translation": "C’est une attardée mentale."
        },
        {
          "text": "Sie ist in ihrer Entwicklung zurück.",
          "translation": "Elle est en retard sur sa croissance."
        }
      ],
      "glosses": [
        "En retard, attardé (physiquement ou mentalement) dans la langue courante."
      ],
      "id": "fr-zurück-de-adv-Oan~dSK0",
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\t͡su.ˈʁʏk\\"
    },
    {
      "ipa": "\\t͡suˈʁʏk\\"
    },
    {
      "audio": "De-zurück2.ogg",
      "ipa": "t͡suˈʁʏk",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/De-zurück2.ogg/De-zurück2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-zurück2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "DE-zurück.ogg",
      "ipa": "t͡suˈʁʏk",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/DE-zurück.ogg/DE-zurück.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/DE-zurück.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    }
  ],
  "word": "zurück"
}
{
  "categories": [
    "Adverbes en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De zu (« vers »), et der Rücken (« le dos ») : signifie littéralement : « vers le dos », d’où l’idée de repartir en arrière, d’où l’idée de retour."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Bitte zurück !",
          "translation": "Repartez !"
        },
        {
          "text": "Das Buch soll heute noch zurück.",
          "translation": "Le livre doit revenir aujourd’hui."
        },
        {
          "text": "Die Fahrt von Berlin zurück war sehr schön.",
          "translation": "Le retour vers Berlin était très beau."
        },
        {
          "text": "Einen Schritt zurück machen.",
          "translation": "Faire un pas en arrière."
        },
        {
          "text": "Er hatte Angst, daß er den Weg zurück nicht findet.",
          "translation": "Il avait peur de ne pas retrouver le chemin du retour."
        },
        {
          "text": "Er ist noch nicht zurück.",
          "translation": "Il n’est pas encore revenu."
        },
        {
          "text": "Es gibt kein Zurück, es gibt kein Zurück mehr.",
          "translation": "Il n’y a pas de retour, il n’y a aucun retour."
        },
        {
          "text": "Hin und zurück.",
          "translation": "Aller et retour."
        },
        {
          "text": "Wir sind hin und zurück gelaufen.",
          "translation": "Nous avons couru à l’aller et au retour."
        },
        {
          "text": "Bitte einmal Leipzig hin und zurück.",
          "translation": "Un billet aller-retour pour Leipzig, s’il vous plaît."
        },
        {
          "text": "Ich bin spätestens in zehn Minuten, zum Mittagessen, um acht Uhr zurück.",
          "translation": "Je serai de retour au plus tard dans dix minutes, pour le déjeuner, à huit heures."
        },
        {
          "text": "Ich bin zurück.",
          "translation": "Je suis de retour."
        },
        {
          "text": "Ich muß zu Hause um sieben zurück.",
          "translation": "Il faut que je sois chez moi pour sept heures."
        },
        {
          "text": "Ich muß zurück.",
          "translation": "Je dois repartir."
        },
        {
          "text": "Ich werde nicht mehr zurück können.",
          "translation": "Je ne pourrai plus revenir."
        },
        {
          "text": "Ich will bald zurück.",
          "translation": "Je repars bientôt."
        },
        {
          "text": "Mit Dank zurück.",
          "translation": "Avec tous mes remerciements (sous-entendu : en retour)."
        },
        {
          "text": "Nun zwei Schritte zurück !",
          "translation": "Maintenant, deux pas en arrière."
        },
        {
          "text": "Vor und zurück.",
          "translation": "D’avant en arrière."
        },
        {
          "text": "Die Maschine bewegt sich langsam vor und zurück.",
          "translation": "La machine se déplace lentement d’avant en arrière."
        },
        {
          "text": "Wir wollen nicht zu den alten Zuständen zurück.",
          "translation": "Nous ne voulons pas revenir aux anciennes conditions."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Adverbe indiquant l’idée de repartir, de refaire quelque chose dans l’autre sens. Comme beaucoup d’adverbes de direction en allemand, il n’a souvent pas besoin de verbe pour indiquer l’action. On peut le traduire par des adverbes (de retour, en arrière…), des verbes (repartir, retourner, revenir…), des noms (le retour)."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Termes familiers en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Er ist in Mathematik sehr zurück.",
          "translation": "Il est très en retard en maths."
        },
        {
          "text": "Dieses Land ist um Jahrzehnte zurück.",
          "translation": "Ce pays a des dizaines d’années de retard."
        },
        {
          "text": "Die Natur ist in diesem Jahr noch sehr zurück.",
          "translation": "La nature est encore très en retard cette année."
        },
        {
          "text": "Sie ist geistig zurück.",
          "translation": "C’est une attardée mentale."
        },
        {
          "text": "Sie ist in ihrer Entwicklung zurück.",
          "translation": "Elle est en retard sur sa croissance."
        }
      ],
      "glosses": [
        "En retard, attardé (physiquement ou mentalement) dans la langue courante."
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\t͡su.ˈʁʏk\\"
    },
    {
      "ipa": "\\t͡suˈʁʏk\\"
    },
    {
      "audio": "De-zurück2.ogg",
      "ipa": "t͡suˈʁʏk",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/De-zurück2.ogg/De-zurück2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-zurück2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "DE-zurück.ogg",
      "ipa": "t͡suˈʁʏk",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/DE-zurück.ogg/DE-zurück.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/DE-zurück.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    }
  ],
  "word": "zurück"
}

Download raw JSONL data for zurück meaning in All languages combined (4.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.