"zufrieden" meaning in All languages combined

See zufrieden on Wiktionary

Adjective [Allemand]

IPA: \t͡suˈfʁiːdn̩\, t͡suˈfʁiːdn̩, t͡suˈfʁiːdn̩ Audio: De-zufrieden.ogg , LL-Q188 (deu)-Natschoba-zufrieden.wav Forms: zufriedener [comparative], am zufriedensten [superlative]
  1. Satisfait.
    Sense id: fr-zufrieden-de-adj-VV69iziP Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: selbstzufrieden, Unzufriedenheit, zufriedengeben, Zufriedenheit, zufriedenlassen, zufriedenstellen, Zufriedener, Zufriedene

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "unzufrieden"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bonnes entrées",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bonnes entrées en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Univerbations en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "selbstzufrieden"
    },
    {
      "word": "Unzufriedenheit"
    },
    {
      "word": "zufriedengeben"
    },
    {
      "word": "Zufriedenheit"
    },
    {
      "word": "zufriedenlassen"
    },
    {
      "word": "zufriedenstellen"
    },
    {
      "word": "Zufriedener"
    },
    {
      "word": "Zufriedene"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Univerbation de zu et de Frieden."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "zufriedener",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "am zufriedensten",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "proverbs": [
    {
      "word": "sich zufrieden geben"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ich bin mit meinem neuen Auto zufrieden.",
          "translation": "Je suis satisfait de ma nouvelle voiture."
        },
        {
          "ref": "Celia Parbey, « \"Die Spülmaschine auszuräumen, kann Tage dauern\" », dans Zeit Online, 29 mars 2023 https://www.zeit.de/zett/2023-03/adhs-leben-partner-beziehung-paar-erwachsene texte intégral",
          "text": "Nina möchte jede freie Zeit nutzen. Wenn sie Hummeln im Hintern hat, ist sie erst zufrieden, wenn etwas unternommen wurde. Anfangs hat mich das überfordert und auch genervt.",
          "translation": "Nina veut profiter de tout son temps libre. Quand elle a la bougeotte, elle n'est satisfaite que lorsque quelque chose a été entreprise. Au début, cela dépassait mes forces et m'agaçait."
        },
        {
          "ref": "Constanze von Bullion, « Und ewig nörgelt der Deutsche », dans Süddeutsche Zeitung, 4 juillet 2024 https://www.sueddeutsche.de/meinung/deutschland-zufriedenheit-lebensverhaeltnisse-kommentar-lux.29VECF4sgaxEebDTtmV2SL texte intégral",
          "text": "Zwei Drittel der Menschen sind nach einer Untersuchung zufrieden mit den Zuständen hierzulande. Gemosert wird trotzdem.",
          "translation": "Selon une étude, deux tiers des personnes sont satisfaites de la situation dans notre pays. Les gens râlent quand même."
        },
        {
          "ref": "Alexandre Dumas, traduit par (inconnu), Der Graf von Monte Christo, Rütten & Loening, Frankfurt, 1955",
          "text": "»Wahrhaftig, Edmond, Sie können mit Ihrer Geliebten zufrieden sein, sie ist ein hübsches Kind.«\n»Sie ist nicht meine Geliebte, Herr Morrel«, entgegnete der junge Seemann ernst; »sie ist meine Braut.«",
          "translation": "— Peste ! Edmond, vous n’êtes point à plaindre, et vous avez là une jolie maîtresse !\n— Ce n’est point ma maîtresse, monsieur, dit gravement le jeune marin : c’est ma fiancée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Satisfait."
      ],
      "id": "fr-zufrieden-de-adj-VV69iziP",
      "raw_tags": [
        "mit + datif"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\t͡suˈfʁiːdn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-zufrieden.ogg",
      "ipa": "t͡suˈfʁiːdn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/De-zufrieden.ogg/De-zufrieden.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-zufrieden.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-zufrieden.wav",
      "ipa": "t͡suˈfʁiːdn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q188_(deu)-Natschoba-zufrieden.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-zufrieden.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q188_(deu)-Natschoba-zufrieden.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-zufrieden.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-zufrieden.wav"
    }
  ],
  "word": "zufrieden"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "unzufrieden"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en allemand",
    "Bonnes entrées",
    "Bonnes entrées en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Univerbations en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "selbstzufrieden"
    },
    {
      "word": "Unzufriedenheit"
    },
    {
      "word": "zufriedengeben"
    },
    {
      "word": "Zufriedenheit"
    },
    {
      "word": "zufriedenlassen"
    },
    {
      "word": "zufriedenstellen"
    },
    {
      "word": "Zufriedener"
    },
    {
      "word": "Zufriedene"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Univerbation de zu et de Frieden."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "zufriedener",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "am zufriedensten",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "proverbs": [
    {
      "word": "sich zufrieden geben"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ich bin mit meinem neuen Auto zufrieden.",
          "translation": "Je suis satisfait de ma nouvelle voiture."
        },
        {
          "ref": "Celia Parbey, « \"Die Spülmaschine auszuräumen, kann Tage dauern\" », dans Zeit Online, 29 mars 2023 https://www.zeit.de/zett/2023-03/adhs-leben-partner-beziehung-paar-erwachsene texte intégral",
          "text": "Nina möchte jede freie Zeit nutzen. Wenn sie Hummeln im Hintern hat, ist sie erst zufrieden, wenn etwas unternommen wurde. Anfangs hat mich das überfordert und auch genervt.",
          "translation": "Nina veut profiter de tout son temps libre. Quand elle a la bougeotte, elle n'est satisfaite que lorsque quelque chose a été entreprise. Au début, cela dépassait mes forces et m'agaçait."
        },
        {
          "ref": "Constanze von Bullion, « Und ewig nörgelt der Deutsche », dans Süddeutsche Zeitung, 4 juillet 2024 https://www.sueddeutsche.de/meinung/deutschland-zufriedenheit-lebensverhaeltnisse-kommentar-lux.29VECF4sgaxEebDTtmV2SL texte intégral",
          "text": "Zwei Drittel der Menschen sind nach einer Untersuchung zufrieden mit den Zuständen hierzulande. Gemosert wird trotzdem.",
          "translation": "Selon une étude, deux tiers des personnes sont satisfaites de la situation dans notre pays. Les gens râlent quand même."
        },
        {
          "ref": "Alexandre Dumas, traduit par (inconnu), Der Graf von Monte Christo, Rütten & Loening, Frankfurt, 1955",
          "text": "»Wahrhaftig, Edmond, Sie können mit Ihrer Geliebten zufrieden sein, sie ist ein hübsches Kind.«\n»Sie ist nicht meine Geliebte, Herr Morrel«, entgegnete der junge Seemann ernst; »sie ist meine Braut.«",
          "translation": "— Peste ! Edmond, vous n’êtes point à plaindre, et vous avez là une jolie maîtresse !\n— Ce n’est point ma maîtresse, monsieur, dit gravement le jeune marin : c’est ma fiancée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Satisfait."
      ],
      "raw_tags": [
        "mit + datif"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\t͡suˈfʁiːdn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-zufrieden.ogg",
      "ipa": "t͡suˈfʁiːdn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/De-zufrieden.ogg/De-zufrieden.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-zufrieden.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-zufrieden.wav",
      "ipa": "t͡suˈfʁiːdn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q188_(deu)-Natschoba-zufrieden.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-zufrieden.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q188_(deu)-Natschoba-zufrieden.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-zufrieden.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-zufrieden.wav"
    }
  ],
  "word": "zufrieden"
}

Download raw JSONL data for zufrieden meaning in All languages combined (3.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.