"zu Recht" meaning in All languages combined

See zu Recht on Wiktionary

Adverb [Allemand]

IPA: \t͡su ˈʁɛçt\, \t͡su ˈʁɛçt\, t͡su ˈʁɛçt Audio: De-zu Recht.ogg
  1. À raison, à juste titre.
    Sense id: fr-zu_Recht-de-adv-rdFg05Hs Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: korrekterweise, richtigerweise Related terms: mit Recht

Alternative forms

Download JSONL data for zu Recht meaning in All languages combined (2.7kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "« faussement »"
      ],
      "sense": "ou",
      "word": "fälschlich"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "« erronément »"
      ],
      "sense": "ou",
      "word": "irrtümlich"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "« à tort », « injustement »"
      ],
      "sense": "ou",
      "word": "zu Unrecht"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions adverbiales en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Locution composée de zu (« à ») et de Recht (« raison », « ce qui est juste »), littéralement « à raison »."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "related": [
    {
      "word": "mit Recht"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Paul Lendvai, « Das Schlimmste könnte noch bevorstehen », dans Der Standard, 21 mars 2022 https://www.derstandard.at/story/2000134280264/das-schlimmste-koennte-noch-bevorstehen texte intégral",
          "text": "Die überraschenden und zu Recht bewunderten Erfolge der ukrainischen Streitkräfte und der Zivilgesellschaft lösen wütende Reaktionen und mit Lügen garnierte düstere Drohungen des Kremls aus.",
          "translation": "Les succès surprenants et admirés à juste titre des forces armées ukrainiennes et de la société civile déclenchent des réactions de colère et de sinistres menaces du Kremlin, agrémentées de mensonges."
        },
        {
          "ref": "Annette Ramelsberger, « Lachhaft? Vielleicht. Vor allem aber: gefährlich », dans Süddeutsche Zeitung, 28 avril 2024 https://www.sueddeutsche.de/meinung/prozesse-reichsbuerger-heinrich-xiii-prinz-reuss-kommentar-terror-1.6698918 texte intégral",
          "text": "Man kann die ganze Reuß-Verschwörung natürlich als totalen Unsinn abtun. (...) Man kann diese Leute zu Recht für partiell realitätsfern halten.",
          "translation": "On peut bien sûr considérer toute la conspiration de prince Reuß comme une absurdité totale. (...) On peut à juste titre considérer que ces personnes sont partiellement déconnectées de la réalité."
        }
      ],
      "glosses": [
        "À raison, à juste titre."
      ],
      "id": "fr-zu_Recht-de-adv-rdFg05Hs"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\t͡su ˈʁɛçt\\"
    },
    {
      "ipa": "\\t͡su ˈʁɛçt\\"
    },
    {
      "audio": "De-zu Recht.ogg",
      "ipa": "t͡su ˈʁɛçt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/De-zu_Recht.ogg/De-zu_Recht.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-zu Recht.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "korrekterweise"
    },
    {
      "word": "richtigerweise"
    }
  ],
  "word": "zu Recht"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "« faussement »"
      ],
      "sense": "ou",
      "word": "fälschlich"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "« erronément »"
      ],
      "sense": "ou",
      "word": "irrtümlich"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "« à tort », « injustement »"
      ],
      "sense": "ou",
      "word": "zu Unrecht"
    }
  ],
  "categories": [
    "Compositions en allemand",
    "Locutions adverbiales en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Locution composée de zu (« à ») et de Recht (« raison », « ce qui est juste »), littéralement « à raison »."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "related": [
    {
      "word": "mit Recht"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Paul Lendvai, « Das Schlimmste könnte noch bevorstehen », dans Der Standard, 21 mars 2022 https://www.derstandard.at/story/2000134280264/das-schlimmste-koennte-noch-bevorstehen texte intégral",
          "text": "Die überraschenden und zu Recht bewunderten Erfolge der ukrainischen Streitkräfte und der Zivilgesellschaft lösen wütende Reaktionen und mit Lügen garnierte düstere Drohungen des Kremls aus.",
          "translation": "Les succès surprenants et admirés à juste titre des forces armées ukrainiennes et de la société civile déclenchent des réactions de colère et de sinistres menaces du Kremlin, agrémentées de mensonges."
        },
        {
          "ref": "Annette Ramelsberger, « Lachhaft? Vielleicht. Vor allem aber: gefährlich », dans Süddeutsche Zeitung, 28 avril 2024 https://www.sueddeutsche.de/meinung/prozesse-reichsbuerger-heinrich-xiii-prinz-reuss-kommentar-terror-1.6698918 texte intégral",
          "text": "Man kann die ganze Reuß-Verschwörung natürlich als totalen Unsinn abtun. (...) Man kann diese Leute zu Recht für partiell realitätsfern halten.",
          "translation": "On peut bien sûr considérer toute la conspiration de prince Reuß comme une absurdité totale. (...) On peut à juste titre considérer que ces personnes sont partiellement déconnectées de la réalité."
        }
      ],
      "glosses": [
        "À raison, à juste titre."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\t͡su ˈʁɛçt\\"
    },
    {
      "ipa": "\\t͡su ˈʁɛçt\\"
    },
    {
      "audio": "De-zu Recht.ogg",
      "ipa": "t͡su ˈʁɛçt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/De-zu_Recht.ogg/De-zu_Recht.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-zu Recht.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "korrekterweise"
    },
    {
      "word": "richtigerweise"
    }
  ],
  "word": "zu Recht"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-15 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (f8674bc and 7cfad79). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.