See zeitgeist on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Emprunté à l’allemand Zeitgeist composé de Zeit (« temps ») et Geist (« esprit »)." ], "forms": [ { "form": "zeitgeists", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Germanismes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Esprit du temps, ambiance intellectuelle et spirituelle d’une époque." ], "id": "fr-zeitgeist-fr-noun-uTuAajJS", "raw_tags": [ "Germanisme" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\zɛt.ɡajst\\ ou \\zajt.ɡajst\\ ou \\t͡sajt.ɡajst\\" } ], "synonyms": [ { "word": "ressenti" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "zeitgeist" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Emprunté à l’allemand Zeitgeist." ], "forms": [ { "form": "zeitgeists", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "zeitgeister", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 24, 33 ] ], "ref": "David Mitchell, Dishonesty is the Second-Best Policy: And Other Rules to Live By, Guardian Faber Publishing, 2019, p. 116", "text": "We’re in touch with the zeitgeist, but are too down-to-earth to be impressed.", "translation": "Nous sommes en phase avec l'esprit du temps, mais nous sommes trop terre à terre pour être impressionnés." } ], "glosses": [ "Esprit du temps, ambiance intellectuelle et spirituelle d’une époque." ], "id": "fr-zeitgeist-en-noun-uTuAajJS" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈzaɪt.gaɪst\\" }, { "audio": "En-uk-zeitgeist.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/En-uk-zeitgeist.ogg/En-uk-zeitgeist.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-zeitgeist.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "audio": "En-us-zeitgeist.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/En-us-zeitgeist.ogg/En-us-zeitgeist.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-zeitgeist.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "En-au-zeitgeist.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/En-au-zeitgeist.ogg/En-au-zeitgeist.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-zeitgeist.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] } ], "word": "zeitgeist" }
{ "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en allemand", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "Emprunté à l’allemand Zeitgeist." ], "forms": [ { "form": "zeitgeists", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "zeitgeister", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 24, 33 ] ], "ref": "David Mitchell, Dishonesty is the Second-Best Policy: And Other Rules to Live By, Guardian Faber Publishing, 2019, p. 116", "text": "We’re in touch with the zeitgeist, but are too down-to-earth to be impressed.", "translation": "Nous sommes en phase avec l'esprit du temps, mais nous sommes trop terre à terre pour être impressionnés." } ], "glosses": [ "Esprit du temps, ambiance intellectuelle et spirituelle d’une époque." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈzaɪt.gaɪst\\" }, { "audio": "En-uk-zeitgeist.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/En-uk-zeitgeist.ogg/En-uk-zeitgeist.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-zeitgeist.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "audio": "En-us-zeitgeist.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/En-us-zeitgeist.ogg/En-us-zeitgeist.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-zeitgeist.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "En-au-zeitgeist.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/En-au-zeitgeist.ogg/En-au-zeitgeist.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-zeitgeist.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] } ], "word": "zeitgeist" } { "categories": [ "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en allemand", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Emprunté à l’allemand Zeitgeist composé de Zeit (« temps ») et Geist (« esprit »)." ], "forms": [ { "form": "zeitgeists", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Germanismes en français", "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Esprit du temps, ambiance intellectuelle et spirituelle d’une époque." ], "raw_tags": [ "Germanisme" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\zɛt.ɡajst\\ ou \\zajt.ɡajst\\ ou \\t͡sajt.ɡajst\\" } ], "synonyms": [ { "word": "ressenti" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "zeitgeist" }
Download raw JSONL data for zeitgeist meaning in All languages combined (2.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-07 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (887c61b and 3d4dee6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.