"zein" meaning in All languages combined

See zein on Wiktionary

Noun [Anglais]

  1. Zéine.
    Sense id: fr-zein-en-noun-J9W2wLbi Categories (other): Protéines en anglais Topics: biochemistry
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Basque]

Audio: LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-zein.wav
  1. Quel ?
    Sense id: fr-zein-eu-adj-YZHwczoC
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: zenbat Related terms: zoin
Categories (other): Formes de verbes en breton, Basque

Verb [Breton]

IPA: \ˈzeː.ĩn\ Forms: tein [unmutated], dein [mutation-soft]
  1. Forme mutée de tein par spirantisation (t > z). Form of: tein
    Sense id: fr-zein-br-verb-dMtHxTsK
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Tatar de Crimée]

  1. Mémoire, capacité à retenir.
    Sense id: fr-zein-crh-noun-o9Y7Hvoc
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Tatar de Crimée

Inflected forms

Download JSONL data for zein meaning in All languages combined (2.9kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs interrogatifs en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de Zea (« maïs ») avec le suffixe -in."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "en-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Protéines en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Zéine."
      ],
      "id": "fr-zein-en-noun-J9W2wLbi",
      "topics": [
        "biochemistry"
      ]
    }
  ],
  "word": "zein"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Basque",
      "orig": "basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "combien",
      "word": "zenbat"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Contraction de zeren."
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "adj",
  "pos_id": "eu-adj-int-1",
  "pos_title": "Adjectif interrogatif",
  "related": [
    {
      "word": "zoin"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Zein olerkarik idatzi ditu neurtitz hauek?",
          "translation": "Quel poète a écrit ces vers ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Quel ?"
      ],
      "id": "fr-zein-eu-adj-YZHwczoC"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-zein.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-zein.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-zein.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-zein.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-zein.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Sébastien (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-zein.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "interrogative"
  ],
  "word": "zein"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en tatar de Crimée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tein",
      "tags": [
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "dein",
      "tags": [
        "mutation-soft"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "br-flex-verb-1",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "tein"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme mutée de tein par spirantisation (t > z)."
      ],
      "id": "fr-zein-br-verb-dMtHxTsK"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈzeː.ĩn\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "zein"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Tatar de Crimée",
      "orig": "tatar de Crimée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Tatar de Crimée",
  "lang_code": "crh",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "crh-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Mémoire, capacité à retenir."
      ],
      "id": "fr-zein-crh-noun-o9Y7Hvoc"
    }
  ],
  "word": "zein"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs interrogatifs en basque",
    "Lemmes en anglais",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de Zea (« maïs ») avec le suffixe -in."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "en-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Protéines en anglais"
      ],
      "glosses": [
        "Zéine."
      ],
      "topics": [
        "biochemistry"
      ]
    }
  ],
  "word": "zein"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en breton",
    "basque"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "combien",
      "word": "zenbat"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Contraction de zeren."
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "adj",
  "pos_id": "eu-adj-int-1",
  "pos_title": "Adjectif interrogatif",
  "related": [
    {
      "word": "zoin"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Zein olerkarik idatzi ditu neurtitz hauek?",
          "translation": "Quel poète a écrit ces vers ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Quel ?"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-zein.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-zein.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-zein.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-zein.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-zein.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Sébastien (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-zein.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "interrogative"
  ],
  "word": "zein"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en tatar de Crimée",
    "breton"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tein",
      "tags": [
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "dein",
      "tags": [
        "mutation-soft"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "br-flex-verb-1",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "tein"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme mutée de tein par spirantisation (t > z)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈzeː.ĩn\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "zein"
}

{
  "categories": [
    "tatar de Crimée"
  ],
  "lang": "Tatar de Crimée",
  "lang_code": "crh",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "crh-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Mémoire, capacité à retenir."
      ]
    }
  ],
  "word": "zein"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.