See zapi on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Basque", "orig": "basque", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en basque du textile", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Zapi bat jarri zuen lepoan.", "translation": "il se noua un foulard autour du cou." } ], "glosses": [ "Tissu, serviette, chiffon." ], "id": "fr-zapi-eu-noun-uwyP6eDO", "topics": [ "textiles" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Vêtements en basque", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "zapiak jo, battre le linge." } ], "glosses": [ "Vêtement, linge." ], "id": "fr-zapi-eu-noun-5UoxJgz-", "topics": [ "clothing" ] } ], "word": "zapi" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "tapi", "tags": [ "unmutated" ] }, { "form": "dapi", "tags": [ "mutation-soft" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "tapi" } ], "glosses": [ "Forme mutée de tapi par spirantisation (t > z)." ], "id": "fr-zapi-br-verb-1aoJVBBF" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈza.pːi\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "zapi" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espéranto issus d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes intransitifs en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espéranto", "orig": "espéranto", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "zapado" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du français zapper." ], "forms": [ { "form": "Infinitif" } ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en espéranto", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Zapper." ], "id": "fr-zapi-eo-verb-nW7sjghu" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈza.pi\\" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-zapi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-zapi.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-zapi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-zapi.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-zapi.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-zapi.wav" } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "zapi" }
{ "categories": [ "Noms communs en basque", "basque" ], "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en basque", "Lexique en basque du textile" ], "examples": [ { "text": "Zapi bat jarri zuen lepoan.", "translation": "il se noua un foulard autour du cou." } ], "glosses": [ "Tissu, serviette, chiffon." ], "topics": [ "textiles" ] }, { "categories": [ "Vêtements en basque" ], "examples": [ { "text": "zapiak jo, battre le linge." } ], "glosses": [ "Vêtement, linge." ], "topics": [ "clothing" ] } ], "word": "zapi" } { "categories": [ "Formes de verbes en breton", "breton" ], "forms": [ { "form": "tapi", "tags": [ "unmutated" ] }, { "form": "dapi", "tags": [ "mutation-soft" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "tapi" } ], "glosses": [ "Forme mutée de tapi par spirantisation (t > z)." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈza.pːi\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "zapi" } { "categories": [ "Dates manquantes en espéranto", "Lemmes en espéranto", "Mots en espéranto issus d’un mot en français", "Verbes en espéranto", "Verbes intransitifs en espéranto", "espéranto" ], "derived": [ { "word": "zapado" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du français zapper." ], "forms": [ { "form": "Infinitif" } ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en espéranto" ], "glosses": [ "Zapper." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈza.pi\\" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-zapi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-zapi.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-zapi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-zapi.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-zapi.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-zapi.wav" } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "zapi" }
Download raw JSONL data for zapi meaning in All languages combined (2.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-24 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.