"záležitý" meaning in All languages combined

See záležitý on Wiktionary

Adjective [Tchèque]

IPA: \ˈzaːlɛʒɪtiː\
  1. Important. Tags: rare
    Sense id: fr-záležitý-cs-adj-1IkgaSfn Categories (other): Exemples en tchèque, Exemples en tchèque à traduire, Termes rares en tchèque
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: důležitý Derived forms: záležitost
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en tchèque suffixés avec -itý",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Termes non standards en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Tchèque",
      "orig": "tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "záležitost"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de záležet (« importer »), avec le suffixe -itý. En 1917, le périodique linguistique Naše řeč notait que le mot est bizarrement absent de la langue « écrite » ; il en va de même un siècle plus tard (le mot est par exemple absent de l’Internetová jazyková příručka)."
  ],
  "lang": "Tchèque",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "raw_tags": [
    "Note d’usage :",
    "[Alt: attention] Il s’agit d’un terme utilisé qui n’est pas d’un usage standard."
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en tchèque",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en tchèque à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes rares en tchèque",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "S mrtvými je nuda, 7 janvier 2008",
          "text": "Nedávno upaloval jeden na první pohled důležitý a záležitý „kravaťák“ do supermarketu. Byl elegance sama a už z dálky bylo znát, že není jen tak někdo… Vykročil k samootevíracím dveřím na fotobuňku a předpokládal, že skleněné tabule se okamžitě rozestoupí. Jenže fotobuňka ho nějak v té rychlosti ignorovala, nebo spíše nezareagovala dostatečně rychle.",
          "translation": "La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)"
        },
        {
          "ref": "Spisovatelské momentky: Vytmavení, 9 mai 2017",
          "text": "Pojďme se vrátit k záležité náležitosti,…",
          "translation": "Revenons aux affaires qui nous importent, …"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Important."
      ],
      "id": "fr-záležitý-cs-adj-1IkgaSfn",
      "tags": [
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈzaːlɛʒɪtiː\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "důležitý"
    }
  ],
  "word": "záležitý"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en tchèque",
    "Dérivations en tchèque",
    "Lemmes en tchèque",
    "Mots en tchèque suffixés avec -itý",
    "Termes non standards en tchèque",
    "tchèque"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "záležitost"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de záležet (« importer »), avec le suffixe -itý. En 1917, le périodique linguistique Naše řeč notait que le mot est bizarrement absent de la langue « écrite » ; il en va de même un siècle plus tard (le mot est par exemple absent de l’Internetová jazyková příručka)."
  ],
  "lang": "Tchèque",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "raw_tags": [
    "Note d’usage :",
    "[Alt: attention] Il s’agit d’un terme utilisé qui n’est pas d’un usage standard."
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en tchèque",
        "Exemples en tchèque à traduire",
        "Termes rares en tchèque"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "S mrtvými je nuda, 7 janvier 2008",
          "text": "Nedávno upaloval jeden na první pohled důležitý a záležitý „kravaťák“ do supermarketu. Byl elegance sama a už z dálky bylo znát, že není jen tak někdo… Vykročil k samootevíracím dveřím na fotobuňku a předpokládal, že skleněné tabule se okamžitě rozestoupí. Jenže fotobuňka ho nějak v té rychlosti ignorovala, nebo spíše nezareagovala dostatečně rychle.",
          "translation": "La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)"
        },
        {
          "ref": "Spisovatelské momentky: Vytmavení, 9 mai 2017",
          "text": "Pojďme se vrátit k záležité náležitosti,…",
          "translation": "Revenons aux affaires qui nous importent, …"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Important."
      ],
      "tags": [
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈzaːlɛʒɪtiː\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "důležitý"
    }
  ],
  "word": "záležitý"
}

Download raw JSONL data for záležitý meaning in All languages combined (1.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.