See white flight on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Locutions nominales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "I prononcés /aj/ en français", "orig": "i prononcés /aj/ en français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Emprunt de l’anglais white flight, littéralement « fuite des blancs ». Flight ici est la nominalisation de flee et donc désigne la fuite et non pas le vol (d’oiseau). L’expression est utilisée, aux États-Unis, pour désigner l’exode des populations blanches des centres-villes américains après la fin de la ségrégation raciale." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anglicismes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la sociologie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 176, 188 ] ], "ref": "PatrickSabourin, Michèle Tribalat. Les Yeux grands fermés, 16 janvier 2011", "text": "La concentration des personnes d’origine étrangère dans les grands centres urbains ne serait-elle pas due à la fuite xénophobe des natifs hors de la ville, fuite analogue au « white flight » qui fut observé aux États-Unis il y a quelques décennies ?" }, { "bold_text_offsets": [ [ 87, 99 ] ], "ref": "SylvainMargain, Forbidden Places : Explorations insolites d’un patrimoine oublié, 2009", "text": "La population blanche, souvent plus aisée, s’en va tenter sa chance ailleurs. C’est le white flight. Ceux qui restent doivent affronter une économie qui périclite." }, { "bold_text_offsets": [ [ 18, 30 ] ], "ref": "SusanBall et Petros Petsimeris, « Greater London : cosmopolis ou cité des communautés ? », dans Antonio Da Cunha et Laurent Matthey, La ville et l’urbain : des savoirs émergents, 2007", "text": "Le phénomène de « White Flight » (la fuite des Blancs) a été longtemps ignoré en Grande-Bretagne, où il est considéré comme un problème américain. On a prétendu que des immigrants, qui sont arrivés dans les années 1950 et 1960, avaient occupé les catégories de logements les plus défavorisés, et déjà abandonnés par la population blanche, mieux placée dans la course à une mobilité sociale ascendante." }, { "bold_text_offsets": [ [ 247, 259 ] ], "ref": "A.Grisay, « Des écoles primaires “performantes” dans l’agglomération bruxelloise », dans Marcel Crahay, Évaluation et analyse des établissements de formation, 1994", "text": "La distribution géographique inégale de ces deux populations (centre-ville à forte implantation de familles maghrébines ; quartiers périphériques plus résidentiels) entraîne des clivages accentués par le phénomène connu sous le nom anglo-saxon de white flight (désertion, par les familles belges, des écoles où la proportion d’étrangers dépasse un certain taux)." } ], "glosses": [ "Migration des populations blanches, ou de classe moyenne, des quartiers où s’installe une population noire (aux États-Unis), d’origine étrangère ou pauvre." ], "id": "fr-white_flight-fr-noun-cZr9eWuN", "tags": [ "Anglicism" ], "topics": [ "sociology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\wajt.flajt\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "white flight" } ], "word": "white flight" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Locutions nominales en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Littéralement white flight, « fuite blanche (des blancs) », flight désignant ici la fuite et non pas le vol (d’oiseau). L’expression est utilisée pour l’exode des populations blanches des centres-villes américains après la fin de la ségrégation raciale." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "related": [ { "word": "black flight" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de la sociologie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "But a major factor, too, has been the exodus of black residents to the suburbs, which followed the white flight that started in the 1960s.\nMais un facteur majeur est aussi l’exode des habitants noirs vers les banlieues, qui a suivi la white flight [fuite des Blancs] qui a commencé dans les années 1960. — (« Detroit Census Confirms a Desertion Like No Other », New York Times, 22 mars 2011)" } ], "glosses": [ "White flight." ], "id": "fr-white_flight-en-noun-sRfS1KaB", "topics": [ "sociology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈwaɪt.ˌflaɪt\\" } ], "word": "white flight" }
{ "categories": [ "Locutions nominales en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "Littéralement white flight, « fuite blanche (des blancs) », flight désignant ici la fuite et non pas le vol (d’oiseau). L’expression est utilisée pour l’exode des populations blanches des centres-villes américains après la fin de la ségrégation raciale." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "related": [ { "word": "black flight" } ], "senses": [ { "categories": [ "Lexique en anglais de la sociologie" ], "examples": [ { "text": "But a major factor, too, has been the exodus of black residents to the suburbs, which followed the white flight that started in the 1960s.\nMais un facteur majeur est aussi l’exode des habitants noirs vers les banlieues, qui a suivi la white flight [fuite des Blancs] qui a commencé dans les années 1960. — (« Detroit Census Confirms a Desertion Like No Other », New York Times, 22 mars 2011)" } ], "glosses": [ "White flight." ], "topics": [ "sociology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈwaɪt.ˌflaɪt\\" } ], "word": "white flight" } { "categories": [ "Locutions nominales en français", "Mots en français issus d’un mot en anglais", "Traductions en anglais", "français", "i prononcés /aj/ en français" ], "etymology_texts": [ "Emprunt de l’anglais white flight, littéralement « fuite des blancs ». Flight ici est la nominalisation de flee et donc désigne la fuite et non pas le vol (d’oiseau). L’expression est utilisée, aux États-Unis, pour désigner l’exode des populations blanches des centres-villes américains après la fin de la ségrégation raciale." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "senses": [ { "categories": [ "Anglicismes en français", "Exemples en français", "Lexique en français de la sociologie" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 176, 188 ] ], "ref": "PatrickSabourin, Michèle Tribalat. Les Yeux grands fermés, 16 janvier 2011", "text": "La concentration des personnes d’origine étrangère dans les grands centres urbains ne serait-elle pas due à la fuite xénophobe des natifs hors de la ville, fuite analogue au « white flight » qui fut observé aux États-Unis il y a quelques décennies ?" }, { "bold_text_offsets": [ [ 87, 99 ] ], "ref": "SylvainMargain, Forbidden Places : Explorations insolites d’un patrimoine oublié, 2009", "text": "La population blanche, souvent plus aisée, s’en va tenter sa chance ailleurs. C’est le white flight. Ceux qui restent doivent affronter une économie qui périclite." }, { "bold_text_offsets": [ [ 18, 30 ] ], "ref": "SusanBall et Petros Petsimeris, « Greater London : cosmopolis ou cité des communautés ? », dans Antonio Da Cunha et Laurent Matthey, La ville et l’urbain : des savoirs émergents, 2007", "text": "Le phénomène de « White Flight » (la fuite des Blancs) a été longtemps ignoré en Grande-Bretagne, où il est considéré comme un problème américain. On a prétendu que des immigrants, qui sont arrivés dans les années 1950 et 1960, avaient occupé les catégories de logements les plus défavorisés, et déjà abandonnés par la population blanche, mieux placée dans la course à une mobilité sociale ascendante." }, { "bold_text_offsets": [ [ 247, 259 ] ], "ref": "A.Grisay, « Des écoles primaires “performantes” dans l’agglomération bruxelloise », dans Marcel Crahay, Évaluation et analyse des établissements de formation, 1994", "text": "La distribution géographique inégale de ces deux populations (centre-ville à forte implantation de familles maghrébines ; quartiers périphériques plus résidentiels) entraîne des clivages accentués par le phénomène connu sous le nom anglo-saxon de white flight (désertion, par les familles belges, des écoles où la proportion d’étrangers dépasse un certain taux)." } ], "glosses": [ "Migration des populations blanches, ou de classe moyenne, des quartiers où s’installe une population noire (aux États-Unis), d’origine étrangère ou pauvre." ], "tags": [ "Anglicism" ], "topics": [ "sociology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\wajt.flajt\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "white flight" } ], "word": "white flight" }
Download raw JSONL data for white flight meaning in All languages combined (4.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-21 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (89ebc88 and e74c913). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.