"wes Brot ich ess, des Lied ich sing" meaning in All languages combined

See wes Brot ich ess, des Lied ich sing on Wiktionary

Proverb [Allemand]

IPA: \ˈvɛs ˈbʁoːt ɪç ˈɛs dɛs ˈliːt ɪç ˈzɪŋ\, ˈvɛs ˈbʁoːt ɪç ˈɛs dɛs ˈliːt ɪç ˈzɪŋ Audio: De-wes Brot ich ess, des Lied ich sing.ogg
  1. Celui qui reçoit un avantage a tendance à chanter les louanges de son donateur, il faut se méfier des conflits d’intérêts : celui louer devons, de qui le pain mangeons.
    Sense id: fr-wes_Brot_ich_ess,_des_Lied_ich_sing-de-proverb-LLvLd3DR
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: wes Brot ich ess, des Lob ich sing
Categories (other): Proverbes en allemand, Allemand

Alternative forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Proverbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Littéralement : « celui dont je mange le pain, je chante la chanson »."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "proverb",
  "pos_title": "Proverbe",
  "related": [
    {
      "word": "wes Brot ich ess, des Lob ich sing"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Celui qui reçoit un avantage a tendance à chanter les louanges de son donateur, il faut se méfier des conflits d’intérêts : celui louer devons, de qui le pain mangeons."
      ],
      "id": "fr-wes_Brot_ich_ess,_des_Lied_ich_sing-de-proverb-LLvLd3DR"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈvɛs ˈbʁoːt ɪç ˈɛs dɛs ˈliːt ɪç ˈzɪŋ\\"
    },
    {
      "audio": "De-wes Brot ich ess, des Lied ich sing.ogg",
      "ipa": "ˈvɛs ˈbʁoːt ɪç ˈɛs dɛs ˈliːt ɪç ˈzɪŋ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/De-wes_Brot_ich_ess,_des_Lied_ich_sing.ogg/De-wes_Brot_ich_ess,_des_Lied_ich_sing.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-wes Brot ich ess, des Lied ich sing.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ]
    }
  ],
  "word": "wes Brot ich ess, des Lied ich sing"
}
{
  "categories": [
    "Proverbes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Littéralement : « celui dont je mange le pain, je chante la chanson »."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "proverb",
  "pos_title": "Proverbe",
  "related": [
    {
      "word": "wes Brot ich ess, des Lob ich sing"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Celui qui reçoit un avantage a tendance à chanter les louanges de son donateur, il faut se méfier des conflits d’intérêts : celui louer devons, de qui le pain mangeons."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈvɛs ˈbʁoːt ɪç ˈɛs dɛs ˈliːt ɪç ˈzɪŋ\\"
    },
    {
      "audio": "De-wes Brot ich ess, des Lied ich sing.ogg",
      "ipa": "ˈvɛs ˈbʁoːt ɪç ˈɛs dɛs ˈliːt ɪç ˈzɪŋ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/De-wes_Brot_ich_ess,_des_Lied_ich_sing.ogg/De-wes_Brot_ich_ess,_des_Lied_ich_sing.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-wes Brot ich ess, des Lied ich sing.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ]
    }
  ],
  "word": "wes Brot ich ess, des Lied ich sing"
}

Download raw JSONL data for wes Brot ich ess, des Lied ich sing meaning in All languages combined (1.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.