"wele" meaning in All languages combined

See wele on Wiktionary

Verb [Bambara]

  1. Appeler.
    Sense id: fr-wele-bm-verb-ErV0YAMX
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Verbes en bambara, Bambara

Noun [Breton]

IPA: \ˈɥeːle\, \ˈweːle\ Forms: gwele [singular, unmutated], gweleoù [plural, unmutated], weleoù [plural, mutation-soft], kwele [singular, mutation-hard], kweleoù [plural, mutation-hard]
  1. Forme mutée de gwele par adoucissement : lit. Form of: lit
    Sense id: fr-wele-br-noun-I3lY3gK2 Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Breton]

IPA: \ˈɥeːle\, \ˈweːle\ Forms: gwele [unmutated], kwele [mutation-hard]
  1. Forme mutée de gwele par adoucissement (gw > w). Form of: gwele
    Sense id: fr-wele-br-verb-o9iSpaRr Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Formes de verbes en breton, Breton

Noun [Manipa]

  1. Eau.
    Sense id: fr-wele-mqp-noun-uM8kvQlE
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en bambara",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bambara",
      "orig": "bambara",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Bambara",
  "lang_code": "bm",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Appeler."
      ],
      "id": "fr-wele-bm-verb-ErV0YAMX"
    }
  ],
  "word": "wele"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gwele",
      "tags": [
        "singular",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "gweleoù",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "weleoù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "kwele",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-hard"
      ]
    },
    {
      "form": "kweleoù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-hard"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Première partie - Le langage figuré, 2ème ed. revue et augmentée 1970, page 119",
          "text": "Mab Jul a oa re vihan e wele dezañ.",
          "translation": "Le lit du fils de Julie était trop petit pour lui."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "lit"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme mutée de gwele par adoucissement : lit."
      ],
      "id": "fr-wele-br-noun-I3lY3gK2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈɥeːle\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈweːle\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "wele"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gwele",
      "tags": [
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "kwele",
      "tags": [
        "mutation-hard"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - Troisième partie - Le style populaire, 1974, page 382",
          "text": "Me oa bet e pardon Sant Milïez\nMe wele pemp a yer war ma ed-du,\nMeʼvond dezo gand ur pez baz;",
          "translation": "Jʼavais été au pardon de St Miliès\nJe voyais cinq poules sur mon blé noir\nje leur sautai dessus avec un gros bâton,"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "gwele"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme mutée de gwele par adoucissement (gw > w)."
      ],
      "id": "fr-wele-br-verb-o9iSpaRr"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈɥeːle\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈweːle\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "wele"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots sans orthographe attestée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en manipa",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Manipa",
      "orig": "manipa",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Manipa",
  "lang_code": "mqp",
  "notes": [
    "Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Eau."
      ],
      "id": "fr-wele-mqp-noun-uM8kvQlE"
    }
  ],
  "word": "wele"
}
{
  "categories": [
    "Verbes en bambara",
    "bambara"
  ],
  "lang": "Bambara",
  "lang_code": "bm",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Appeler."
      ]
    }
  ],
  "word": "wele"
}

{
  "categories": [
    "Formes de noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gwele",
      "tags": [
        "singular",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "gweleoù",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "weleoù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "kwele",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-hard"
      ]
    },
    {
      "form": "kweleoù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-hard"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Première partie - Le langage figuré, 2ème ed. revue et augmentée 1970, page 119",
          "text": "Mab Jul a oa re vihan e wele dezañ.",
          "translation": "Le lit du fils de Julie était trop petit pour lui."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "lit"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme mutée de gwele par adoucissement : lit."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈɥeːle\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈweːle\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "wele"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en breton",
    "breton"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gwele",
      "tags": [
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "kwele",
      "tags": [
        "mutation-hard"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - Troisième partie - Le style populaire, 1974, page 382",
          "text": "Me oa bet e pardon Sant Milïez\nMe wele pemp a yer war ma ed-du,\nMeʼvond dezo gand ur pez baz;",
          "translation": "Jʼavais été au pardon de St Miliès\nJe voyais cinq poules sur mon blé noir\nje leur sautai dessus avec un gros bâton,"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "gwele"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme mutée de gwele par adoucissement (gw > w)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈɥeːle\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈweːle\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "wele"
}

{
  "categories": [
    "Mots sans orthographe attestée",
    "Noms communs en manipa",
    "manipa"
  ],
  "lang": "Manipa",
  "lang_code": "mqp",
  "notes": [
    "Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Eau."
      ]
    }
  ],
  "word": "wele"
}

Download raw JSONL data for wele meaning in All languages combined (2.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-05 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (0ee4b87 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.