"wel" meaning in All languages combined

See wel on Wiktionary

Verb [Breton]

IPA: \ˈɥeːl\, \ˈweːl\ Forms: gwel [unmutated], kwel [mutation-hard]
  1. Forme mutée de gwel par adoucissement (gw > w). Form of: gwel
    Sense id: fr-wel-br-verb-3Oy~IMnE Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Formes de verbes en breton, Breton

Symbol [Conventions internationales]

  1. Code ISO 639-2/B (bibliographique) du gallois, remplacé par le code cym dans les normes ISO 639-2/T et ISO 639-3.
    Sense id: fr-wel-conv-symbol-s2okgczT Categories (other): Lexique en conventions internationales de la linguistique Topics: linguistic
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adverb [Néerlandais]

IPA: \ʋɛl\, ʋɛl Audio: Nl-wel.ogg
  1. Bien, effectivement.
    Sense id: fr-wel-nl-adv-s7pgcztR Categories (other): Exemples en néerlandais
  2. Si — Note d’usage : pour infirmer une prédication négative ou interro-négative
    Sense id: fr-wel-nl-adv-DN~0VjWe Categories (other): Exemples en néerlandais
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adverb [Vieil anglais]

  1. Bien.
    Sense id: fr-wel-ang-adv-OcYNNYzY
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Symboles en conventions internationales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Conventions internationales",
      "orig": "conventions internationales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Conventions internationales",
  "lang_code": "conv",
  "pos": "symbol",
  "pos_title": "Symbole",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en conventions internationales de la linguistique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Code ISO 639-2/B (bibliographique) du gallois, remplacé par le code cym dans les normes ISO 639-2/T et ISO 639-3."
      ],
      "id": "fr-wel-conv-symbol-s2okgczT",
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "word": "wel"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gwel",
      "tags": [
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "kwel",
      "tags": [
        "mutation-hard"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jakez Riou, An ti satanazet, Skridoù Breizh, 1944, page 18",
          "text": "— « Ha c’hwi a wel sklaer, Lom ? »",
          "translation": "— « Et vous, vous voyez clair, Guillaume ? »"
        },
        {
          "ref": "Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl /5, Éditions Al Liamm, 1994, page 102",
          "text": "En un deirvet kambr e wel ur briñsez kaer war ur gwele.",
          "translation": "Dans une troisième chambre il voit une belle princesse sur un lit."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "gwel"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme mutée de gwel par adoucissement (gw > w)."
      ],
      "id": "fr-wel-br-verb-3Oy~IMnE"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈɥeːl\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈweːl\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "wel"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots reconnus par 100 % des Flamands",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots reconnus par 99 % des Néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Néerlandais",
      "orig": "néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en néerlandais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Hij is wel zeer rijk , maar niet gelukkig",
          "translation": "Il est effectivement très riche, mais pas heureux"
        },
        {
          "text": "Heb je het licht wel uitgedaan?",
          "translation": "As-tu bien éteint la lumière?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bien, effectivement."
      ],
      "id": "fr-wel-nl-adv-s7pgcztR"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en néerlandais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Niemand geloofde dat we konden winnen… maar ik wel",
          "translation": "Personne ne croyait que nous pouvions gagner… mais moi si"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Si — Note d’usage : pour infirmer une prédication négative ou interro-négative"
      ],
      "id": "fr-wel-nl-adv-DN~0VjWe"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʋɛl\\"
    },
    {
      "audio": "Nl-wel.ogg",
      "ipa": "ʋɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/Nl-wel.ogg/Nl-wel.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-wel.ogg"
    }
  ],
  "word": "wel"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en vieil anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Vieil anglais",
      "orig": "vieil anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Vieil anglais",
  "lang_code": "ang",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Bien."
      ],
      "id": "fr-wel-ang-adv-OcYNNYzY"
    }
  ],
  "word": "wel"
}
{
  "categories": [
    "Formes de verbes en breton",
    "breton"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gwel",
      "tags": [
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "kwel",
      "tags": [
        "mutation-hard"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jakez Riou, An ti satanazet, Skridoù Breizh, 1944, page 18",
          "text": "— « Ha c’hwi a wel sklaer, Lom ? »",
          "translation": "— « Et vous, vous voyez clair, Guillaume ? »"
        },
        {
          "ref": "Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl /5, Éditions Al Liamm, 1994, page 102",
          "text": "En un deirvet kambr e wel ur briñsez kaer war ur gwele.",
          "translation": "Dans une troisième chambre il voit une belle princesse sur un lit."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "gwel"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme mutée de gwel par adoucissement (gw > w)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈɥeːl\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈweːl\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "wel"
}

{
  "categories": [
    "Symboles en conventions internationales",
    "conventions internationales"
  ],
  "lang": "Conventions internationales",
  "lang_code": "conv",
  "pos": "symbol",
  "pos_title": "Symbole",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en conventions internationales de la linguistique"
      ],
      "glosses": [
        "Code ISO 639-2/B (bibliographique) du gallois, remplacé par le code cym dans les normes ISO 639-2/T et ISO 639-3."
      ],
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "word": "wel"
}

{
  "categories": [
    "Adverbes en néerlandais",
    "Lemmes en néerlandais",
    "Mots reconnus par 100 % des Flamands",
    "Mots reconnus par 99 % des Néerlandais",
    "néerlandais"
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en néerlandais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Hij is wel zeer rijk , maar niet gelukkig",
          "translation": "Il est effectivement très riche, mais pas heureux"
        },
        {
          "text": "Heb je het licht wel uitgedaan?",
          "translation": "As-tu bien éteint la lumière?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bien, effectivement."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en néerlandais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Niemand geloofde dat we konden winnen… maar ik wel",
          "translation": "Personne ne croyait que nous pouvions gagner… mais moi si"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Si — Note d’usage : pour infirmer une prédication négative ou interro-négative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʋɛl\\"
    },
    {
      "audio": "Nl-wel.ogg",
      "ipa": "ʋɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/Nl-wel.ogg/Nl-wel.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-wel.ogg"
    }
  ],
  "word": "wel"
}

{
  "categories": [
    "Adverbes en vieil anglais",
    "vieil anglais"
  ],
  "lang": "Vieil anglais",
  "lang_code": "ang",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Bien."
      ]
    }
  ],
  "word": "wel"
}

Download raw JSONL data for wel meaning in All languages combined (2.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.