See weich on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "wiche" } ], "antonyms": [ { "translation": "dur", "word": "hart" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en langues germaniques", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen bas allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "amollir", "word": "verweichlichen" }, { "translation": "amolli(e)", "word": "verweichlicht" }, { "word": "weichbehaart" }, { "word": "Weichblei" }, { "word": "weichborstig" }, { "word": "Weichei" }, { "word": "Weicheisen" }, { "word": "Weichfutter" }, { "word": "weichhaarig" }, { "translation": "douceur", "word": "Weichheit" }, { "translation": "sensible", "word": "weichherzig" }, { "word": "Weichholz" }, { "word": "Weichkäfer" }, { "translation": "fromage à pâte molle", "word": "Weichkäse" }, { "translation": "mou, molle", "word": "weichlich" }, { "translation": "mollasse", "word": "Weichling" }, { "word": "Weichlot" }, { "translation": "soudure à basse température", "word": "weichlöten" }, { "translation": "plastifiant", "word": "Weichmacher" }, { "word": "weichmäulig" }, { "translation": "porcelaine tendre", "word": "Weichporzellan" }, { "word": "weichspülen" }, { "translation": "adoucissant », « assouplissant", "word": "Weichspüler" }, { "word": "Weichstrahltechnik" }, { "translation": "partie molle", "word": "Weichteil" }, { "translation": "mollusque", "word": "Weichtier" }, { "translation": "filtre flou", "word": "Weichzeichner" }, { "translation": "blé tendre", "word": "Weichweizen" }, { "translation": "cellule capitonnée", "word": "Weichzelle" }, { "word": "Weichziel" } ], "etymology_texts": [ "(VIIIᵉ siècle). Du vieux haut allemand weih, du moyen haut-allemand weich, moyen bas allemand wēk. À rapprocher du néerlandais week, de l'anglais weak et du suédois vek, issus des langues germaniques *waika-." ], "forms": [ { "form": "weicher", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "am weichsten", "tags": [ "superlative" ] } ], "hypernyms": [ { "word": "Konsistenz" } ], "hyponyms": [ { "translation": "fondant(e)", "word": "butterweich" }, { "word": "flauschig" }, { "translation": "soyeux, soyeuse", "word": "seidenweich" }, { "word": "wachsweich" }, { "word": "daunenweich" }, { "word": "federweich" }, { "word": "flaumweich" }, { "word": "pflaumenweich" }, { "word": "regenweich" }, { "translation": "velouté(e)", "word": "samtweich" }, { "word": "ultraweich" }, { "word": "watteweich" }, { "word": "windelweich" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "proverbs": [ { "translation": "être mou du genou", "word": "weiche Knie haben" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Ein weicher Knochen.", "translation": "Un os mou." }, { "text": "Dieser Wollstoff ist weich.", "translation": "Cette étoffe de laine est moelleuse." }, { "ref": "Tanja Preuße, « Zwetschgendatschi Rezept », dans Bayerische Spezialitäten, 15 décembre 2024 https://www.bayerische-spezialitaeten.net/rezepte/bayerischer-zwetschgendatschi.php texte intégral", "text": "Die Butter sollte zur Herstellung des Mürbeteigs weich und streichfähig sein.", "translation": "Pour réaliser la pâte brisée, le beurre doit être mou et facile à étaler." } ], "glosses": [ "Mou, molle, moelleux, moelleuse." ], "id": "fr-weich-de-adj-D4PAncmG" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "dieses Fleisch ist weich.", "translation": "Cette viande est tendre." } ], "glosses": [ "Tendre en parlant du bois, de la viande, mollet en parlant d'un oeuf." ], "id": "fr-weich-de-adj-dxPMyr7v" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Er konsumiert nur weiche Drogen.", "translation": "Il ne consomme que des drogues douces." }, { "text": "Mein Kind ist weich, sicher kein Kämpfer.", "translation": "Mon enfant est doux, certainement pas bagarreur." }, { "text": "Sein Tonfall ist weich.", "translation": "Son intonation est douce / Le ton de sa voix est doux." }, { "text": "Dieses Wasser ist weich, weil es wenig Kalkstein enthält.", "translation": "Cette eau est douce car elle contient peu de calcaire." } ], "glosses": [ "Doux, douce." ], "id": "fr-weich-de-adj-Fc9ETUlc" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Florian Niederndorfer, « Putins Raketenschläge als Beruhigungspille für die Falken », dans Der Standard, 11 octobre 2022 https://www.derstandard.at/story/2000139885456/putins-raketenschlaege-als-beruhigungspille-fuer-die-falken texte intégral", "text": "Mit den Luftangriffen gegen Städte und Infrastruktur der Ukraine will der russische Präsident interne Kritiker ruhigstellen, die ihm einen zu weichen Kurs vorwerfen", "translation": "Avec les attaques aériennes contre des villes et des infrastructures ukrainiennes, le président russe veut calmer les critiques internes qui lui reprochent une ligne trop molle." } ], "glosses": [ "Qui a peu de vigueur, mou." ], "id": "fr-weich-de-adj-2t19-xRs" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\vaɪ̯ç\\" }, { "audio": "De-weich.ogg", "ipa": "vaɪ̯ç", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/De-weich.ogg/De-weich.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-weich.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "De-weich2.ogg", "ipa": "vaɪ̯ç", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/De-weich2.ogg/De-weich2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-weich2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-weich.wav", "ipa": "vaɪ̯ç", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q188_(deu)-Natschoba-weich.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-weich.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q188_(deu)-Natschoba-weich.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-weich.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-weich.wav" } ], "word": "weich" } { "anagrams": [ { "word": "wiche" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en langues germaniques", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen bas allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(VIIIᵉ siècle). Du vieux haut allemand weih, du moyen haut-allemand weich, moyen bas allemand wēk. À rapprocher du néerlandais week, de l'anglais weak et du suédois vek, issus des langues germaniques *waika-." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "weichen" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de weichen." ], "id": "fr-weich-de-verb-8v~-eSde" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\vaɪ̯ç\\" }, { "audio": "De-weich.ogg", "ipa": "vaɪ̯ç", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/De-weich.ogg/De-weich.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-weich.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "De-weich2.ogg", "ipa": "vaɪ̯ç", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/De-weich2.ogg/De-weich2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-weich2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-weich.wav", "ipa": "vaɪ̯ç", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q188_(deu)-Natschoba-weich.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-weich.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q188_(deu)-Natschoba-weich.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-weich.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-weich.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "weich" }
{ "anagrams": [ { "word": "wiche" } ], "antonyms": [ { "translation": "dur", "word": "hart" } ], "categories": [ "Adjectifs en allemand", "Lemmes en allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en langues germaniques", "Mots en allemand issus d’un mot en moyen bas allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "allemand" ], "derived": [ { "translation": "amollir", "word": "verweichlichen" }, { "translation": "amolli(e)", "word": "verweichlicht" }, { "word": "weichbehaart" }, { "word": "Weichblei" }, { "word": "weichborstig" }, { "word": "Weichei" }, { "word": "Weicheisen" }, { "word": "Weichfutter" }, { "word": "weichhaarig" }, { "translation": "douceur", "word": "Weichheit" }, { "translation": "sensible", "word": "weichherzig" }, { "word": "Weichholz" }, { "word": "Weichkäfer" }, { "translation": "fromage à pâte molle", "word": "Weichkäse" }, { "translation": "mou, molle", "word": "weichlich" }, { "translation": "mollasse", "word": "Weichling" }, { "word": "Weichlot" }, { "translation": "soudure à basse température", "word": "weichlöten" }, { "translation": "plastifiant", "word": "Weichmacher" }, { "word": "weichmäulig" }, { "translation": "porcelaine tendre", "word": "Weichporzellan" }, { "word": "weichspülen" }, { "translation": "adoucissant », « assouplissant", "word": "Weichspüler" }, { "word": "Weichstrahltechnik" }, { "translation": "partie molle", "word": "Weichteil" }, { "translation": "mollusque", "word": "Weichtier" }, { "translation": "filtre flou", "word": "Weichzeichner" }, { "translation": "blé tendre", "word": "Weichweizen" }, { "translation": "cellule capitonnée", "word": "Weichzelle" }, { "word": "Weichziel" } ], "etymology_texts": [ "(VIIIᵉ siècle). Du vieux haut allemand weih, du moyen haut-allemand weich, moyen bas allemand wēk. À rapprocher du néerlandais week, de l'anglais weak et du suédois vek, issus des langues germaniques *waika-." ], "forms": [ { "form": "weicher", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "am weichsten", "tags": [ "superlative" ] } ], "hypernyms": [ { "word": "Konsistenz" } ], "hyponyms": [ { "translation": "fondant(e)", "word": "butterweich" }, { "word": "flauschig" }, { "translation": "soyeux, soyeuse", "word": "seidenweich" }, { "word": "wachsweich" }, { "word": "daunenweich" }, { "word": "federweich" }, { "word": "flaumweich" }, { "word": "pflaumenweich" }, { "word": "regenweich" }, { "translation": "velouté(e)", "word": "samtweich" }, { "word": "ultraweich" }, { "word": "watteweich" }, { "word": "windelweich" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "proverbs": [ { "translation": "être mou du genou", "word": "weiche Knie haben" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Ein weicher Knochen.", "translation": "Un os mou." }, { "text": "Dieser Wollstoff ist weich.", "translation": "Cette étoffe de laine est moelleuse." }, { "ref": "Tanja Preuße, « Zwetschgendatschi Rezept », dans Bayerische Spezialitäten, 15 décembre 2024 https://www.bayerische-spezialitaeten.net/rezepte/bayerischer-zwetschgendatschi.php texte intégral", "text": "Die Butter sollte zur Herstellung des Mürbeteigs weich und streichfähig sein.", "translation": "Pour réaliser la pâte brisée, le beurre doit être mou et facile à étaler." } ], "glosses": [ "Mou, molle, moelleux, moelleuse." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "dieses Fleisch ist weich.", "translation": "Cette viande est tendre." } ], "glosses": [ "Tendre en parlant du bois, de la viande, mollet en parlant d'un oeuf." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Er konsumiert nur weiche Drogen.", "translation": "Il ne consomme que des drogues douces." }, { "text": "Mein Kind ist weich, sicher kein Kämpfer.", "translation": "Mon enfant est doux, certainement pas bagarreur." }, { "text": "Sein Tonfall ist weich.", "translation": "Son intonation est douce / Le ton de sa voix est doux." }, { "text": "Dieses Wasser ist weich, weil es wenig Kalkstein enthält.", "translation": "Cette eau est douce car elle contient peu de calcaire." } ], "glosses": [ "Doux, douce." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Florian Niederndorfer, « Putins Raketenschläge als Beruhigungspille für die Falken », dans Der Standard, 11 octobre 2022 https://www.derstandard.at/story/2000139885456/putins-raketenschlaege-als-beruhigungspille-fuer-die-falken texte intégral", "text": "Mit den Luftangriffen gegen Städte und Infrastruktur der Ukraine will der russische Präsident interne Kritiker ruhigstellen, die ihm einen zu weichen Kurs vorwerfen", "translation": "Avec les attaques aériennes contre des villes et des infrastructures ukrainiennes, le président russe veut calmer les critiques internes qui lui reprochent une ligne trop molle." } ], "glosses": [ "Qui a peu de vigueur, mou." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\vaɪ̯ç\\" }, { "audio": "De-weich.ogg", "ipa": "vaɪ̯ç", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/De-weich.ogg/De-weich.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-weich.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "De-weich2.ogg", "ipa": "vaɪ̯ç", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/De-weich2.ogg/De-weich2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-weich2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-weich.wav", "ipa": "vaɪ̯ç", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q188_(deu)-Natschoba-weich.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-weich.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q188_(deu)-Natschoba-weich.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-weich.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-weich.wav" } ], "word": "weich" } { "anagrams": [ { "word": "wiche" } ], "categories": [ "Formes de verbes en allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en langues germaniques", "Mots en allemand issus d’un mot en moyen bas allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "allemand" ], "etymology_texts": [ "(VIIIᵉ siècle). Du vieux haut allemand weih, du moyen haut-allemand weich, moyen bas allemand wēk. À rapprocher du néerlandais week, de l'anglais weak et du suédois vek, issus des langues germaniques *waika-." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "weichen" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de weichen." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\vaɪ̯ç\\" }, { "audio": "De-weich.ogg", "ipa": "vaɪ̯ç", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/De-weich.ogg/De-weich.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-weich.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "De-weich2.ogg", "ipa": "vaɪ̯ç", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/De-weich2.ogg/De-weich2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-weich2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-weich.wav", "ipa": "vaɪ̯ç", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q188_(deu)-Natschoba-weich.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-weich.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q188_(deu)-Natschoba-weich.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-weich.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-weich.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "weich" }
Download raw JSONL data for weich meaning in All languages combined (7.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.