See warrant on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ʁɑ̃\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en picard", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "warranter" } ], "etymology_texts": [ "Emprunté de l’anglais warrant, lui-même de l'ancien français warrant, forme dialectale du nord de la France de garant, lui-même du francique warento (participe présent de weren, « garantir »)." ], "forms": [ { "form": "warrants", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "magasins généraux" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du commerce", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 117, 125 ] ], "ref": "Adolphe Blanqui, Dictionnaire du commerce et de l'industrie, vol.2, p.262, 1838", "text": "Ainsi, par le système des docks, le négociant n'a point à s'occuper du matériel de la marchandise ; et par celui des warrants, il peut mettre sa marchandise en portefeuille, comme toute autre valeur circulable." } ], "glosses": [ "Récépissé délivré aux commerçants, lorsqu’ils déposent des marchandises dans un entrepôt, et qui constate la valeur de ces marchandises, pour but de garantie financière sur ce bien." ], "id": "fr-warrant-fr-noun-1oprt13K", "topics": [ "commerce" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la finance", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Contrat transférable qui donne à son détenteur le droit, et non l’obligation, d’acheter ou de vendre une quantité donnée d’un actif spécifique, à un prix déterminé d’avance, à la date d’échéance du contrat." ], "id": "fr-warrant-fr-noun-MO0YBHrP", "topics": [ "finance" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 73, 81 ] ], "ref": "Joris-Karl Huysmans, En route, 1895", "text": "S’il en est ainsi, ces arriérés de tortures, ces débets de détresse, ces warrants de peines évitées, doivent produire de terribles intérêts, Là-Haut." } ], "glosses": [ "Gage de garantie." ], "id": "fr-warrant-fr-noun-oScFc7GK", "tags": [ "broadly" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\wa.ʁɑ̃\\" }, { "ipa": "\\va.ʁɑ̃\\" }, { "ipa": "\\wa.ʁɑ̃\\", "rhymes": "\\ʁɑ̃\\" }, { "ipa": "\\va.ʁɑ̃\\" }, { "audio": "Fr-Paris--warrant.ogg", "ipa": "va.ʁɑ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/Fr-Paris--warrant.ogg/Fr-Paris--warrant.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--warrant.ogg", "raw_tags": [ "France (Île-de-France)" ] }, { "ipa": "\\wa.ʁɑ̃\\" }, { "ipa": "\\va.ʁã\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-warrant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-warrant.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-warrant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-warrant.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-warrant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-warrant.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "récépissé attestant la valeur de marchandises", "word": "potvrda" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "récépissé attestant la valeur de marchandises", "word": "waranto" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "récépissé attestant la valeur de marchandises", "word": "wàrant" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Contrat financier", "word": "warrant" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Contrat financier", "word": "vrijednosnica" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "Contrat financier", "word": "xarant" } ], "word": "warrant" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense": "mandat d'arrêt", "word": "arrest warrant" }, { "sense": "mandat de perquisition", "word": "search warrant" }, { "sense": "adjudant", "word": "warrant officer" } ], "etymology_texts": [ "De l’ancien français warrant, forme dialectale du nord de la France de \"garant\", lui-même du francique \"warento\" (participe présent de \"weren\"), garantir" ], "forms": [ { "form": "warrants", "ipas": [ "\\ˈwɒɹ.ənts\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais du droit", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Mandat." ], "id": "fr-warrant-en-noun-QNAhGuJC", "topics": [ "law" ] }, { "glosses": [ "Document, garantie." ], "id": "fr-warrant-en-noun-3BPUoCo0" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈwɒɹ.ənt\\" }, { "audio": "En-us-warrant.ogg", "ipa": "ˈwɒɹ.ənt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/En-us-warrant.ogg/En-us-warrant.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-warrant.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "En-au-warrant.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/En-au-warrant.ogg/En-au-warrant.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-warrant.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-warrant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-warrant.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-warrant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-warrant.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-warrant.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-warrant.wav" } ], "word": "warrant" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’ancien français warrant, forme dialectale du nord de la France de \"garant\", lui-même du francique \"warento\" (participe présent de \"weren\"), garantir" ], "forms": [ { "form": "to warrant", "ipas": [ "\\ˈwɒɹ.ənt\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "warrants", "ipas": [ "\\ˈwɒɹ.ənts\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "warranted", "ipas": [ "\\ˈwɒɹ.ənt.ɪd\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "warranted", "ipas": [ "\\ˈwɒɹ.ənt.ɪd\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "warranting", "ipas": [ "\\ˈwɒɹ.ənt.ɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Autoriser." ], "id": "fr-warrant-en-verb-8CMdLHse" }, { "glosses": [ "Motiver." ], "id": "fr-warrant-en-verb-j18i7SXf" }, { "glosses": [ "Assurer, cautionner, garantir." ], "id": "fr-warrant-en-verb-v3RO~1lU" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈwɒɹ.ənt\\" }, { "audio": "En-us-warrant.ogg", "ipa": "ˈwɒɹ.ənt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/En-us-warrant.ogg/En-us-warrant.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-warrant.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "En-au-warrant.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/En-au-warrant.ogg/En-au-warrant.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-warrant.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-warrant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-warrant.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-warrant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-warrant.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-warrant.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-warrant.wav" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "warrant" }
{ "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "derived": [ { "sense": "mandat d'arrêt", "word": "arrest warrant" }, { "sense": "mandat de perquisition", "word": "search warrant" }, { "sense": "adjudant", "word": "warrant officer" } ], "etymology_texts": [ "De l’ancien français warrant, forme dialectale du nord de la France de \"garant\", lui-même du francique \"warento\" (participe présent de \"weren\"), garantir" ], "forms": [ { "form": "warrants", "ipas": [ "\\ˈwɒɹ.ənts\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en anglais du droit" ], "glosses": [ "Mandat." ], "topics": [ "law" ] }, { "glosses": [ "Document, garantie." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈwɒɹ.ənt\\" }, { "audio": "En-us-warrant.ogg", "ipa": "ˈwɒɹ.ənt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/En-us-warrant.ogg/En-us-warrant.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-warrant.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "En-au-warrant.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/En-au-warrant.ogg/En-au-warrant.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-warrant.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-warrant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-warrant.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-warrant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-warrant.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-warrant.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-warrant.wav" } ], "word": "warrant" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "Verbes en anglais", "Verbes transitifs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "De l’ancien français warrant, forme dialectale du nord de la France de \"garant\", lui-même du francique \"warento\" (participe présent de \"weren\"), garantir" ], "forms": [ { "form": "to warrant", "ipas": [ "\\ˈwɒɹ.ənt\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "warrants", "ipas": [ "\\ˈwɒɹ.ənts\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "warranted", "ipas": [ "\\ˈwɒɹ.ənt.ɪd\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "warranted", "ipas": [ "\\ˈwɒɹ.ənt.ɪd\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "warranting", "ipas": [ "\\ˈwɒɹ.ənt.ɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Autoriser." ] }, { "glosses": [ "Motiver." ] }, { "glosses": [ "Assurer, cautionner, garantir." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈwɒɹ.ənt\\" }, { "audio": "En-us-warrant.ogg", "ipa": "ˈwɒɹ.ənt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/En-us-warrant.ogg/En-us-warrant.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-warrant.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "En-au-warrant.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/En-au-warrant.ogg/En-au-warrant.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-warrant.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-warrant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-warrant.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-warrant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-warrant.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-warrant.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-warrant.wav" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "warrant" } { "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en anglais", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\ʁɑ̃\\", "Traductions en anglais", "Traductions en croate", "Traductions en ido", "Traductions en picard", "français" ], "derived": [ { "word": "warranter" } ], "etymology_texts": [ "Emprunté de l’anglais warrant, lui-même de l'ancien français warrant, forme dialectale du nord de la France de garant, lui-même du francique warento (participe présent de weren, « garantir »)." ], "forms": [ { "form": "warrants", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "magasins généraux" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français du commerce" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 117, 125 ] ], "ref": "Adolphe Blanqui, Dictionnaire du commerce et de l'industrie, vol.2, p.262, 1838", "text": "Ainsi, par le système des docks, le négociant n'a point à s'occuper du matériel de la marchandise ; et par celui des warrants, il peut mettre sa marchandise en portefeuille, comme toute autre valeur circulable." } ], "glosses": [ "Récépissé délivré aux commerçants, lorsqu’ils déposent des marchandises dans un entrepôt, et qui constate la valeur de ces marchandises, pour but de garantie financière sur ce bien." ], "topics": [ "commerce" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de la finance" ], "glosses": [ "Contrat transférable qui donne à son détenteur le droit, et non l’obligation, d’acheter ou de vendre une quantité donnée d’un actif spécifique, à un prix déterminé d’avance, à la date d’échéance du contrat." ], "topics": [ "finance" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 73, 81 ] ], "ref": "Joris-Karl Huysmans, En route, 1895", "text": "S’il en est ainsi, ces arriérés de tortures, ces débets de détresse, ces warrants de peines évitées, doivent produire de terribles intérêts, Là-Haut." } ], "glosses": [ "Gage de garantie." ], "tags": [ "broadly" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\wa.ʁɑ̃\\" }, { "ipa": "\\va.ʁɑ̃\\" }, { "ipa": "\\wa.ʁɑ̃\\", "rhymes": "\\ʁɑ̃\\" }, { "ipa": "\\va.ʁɑ̃\\" }, { "audio": "Fr-Paris--warrant.ogg", "ipa": "va.ʁɑ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/Fr-Paris--warrant.ogg/Fr-Paris--warrant.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--warrant.ogg", "raw_tags": [ "France (Île-de-France)" ] }, { "ipa": "\\wa.ʁɑ̃\\" }, { "ipa": "\\va.ʁã\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-warrant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-warrant.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-warrant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-warrant.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-warrant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-warrant.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "récépissé attestant la valeur de marchandises", "word": "potvrda" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "récépissé attestant la valeur de marchandises", "word": "waranto" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "récépissé attestant la valeur de marchandises", "word": "wàrant" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Contrat financier", "word": "warrant" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Contrat financier", "word": "vrijednosnica" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "Contrat financier", "word": "xarant" } ], "word": "warrant" }
Download raw JSONL data for warrant meaning in All languages combined (7.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-23 from the frwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (5d527b9 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.